期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于语用分析的跨文化交际和外语教学研究 被引量:1
1
作者 李健 《山东教育学院学报》 2009年第4期35-38,共4页
英语跨文化交际是跨文化交际中最为广阔且具典型性的领域。由于民族、历史、地理和社会等诸多因素,语言间的差异、异质文化的冲突和误读等方面在英语跨文化交际中表现得最为充分和明显。文章主要探讨了跨文化交际和语用学的关系,列举跨... 英语跨文化交际是跨文化交际中最为广阔且具典型性的领域。由于民族、历史、地理和社会等诸多因素,语言间的差异、异质文化的冲突和误读等方面在英语跨文化交际中表现得最为充分和明显。文章主要探讨了跨文化交际和语用学的关系,列举跨文化交际的语用失误类型和原因,说明跨文化交际研究不仅仅是比较和对照,它更应该建立在人类文化同一性的基础上。使交际双方通过不断的磋商、互动与调适,掌握跨文化交际的技巧,避免交际中不必要的失误和误解。并将其理论应用到教学中,形成外语教学实践的理论指导。 展开更多
关键词 跨文化交际 语用学 语用失误 互动与调适 外语教学
下载PDF
从英译《论语》孝论语句看中西译者的翻译特色——以辜鸿铭与理雅各译文为例 被引量:6
2
作者 徐向群 《船山学刊》 CSSCI 2009年第4期229-232,共4页
辜鸿铭和理雅各作为中西方代表,其《论语》译本各有千秋。本文从辜鸿铭与理雅各英译《论语》中有关孝的语句对比入手,分析两位译者翻译特色,说明译者生活背景、学术背景、翻译目的对此的影响。
关键词 《论语》英译 辜鸿铭 理雅各
下载PDF
浅析法律英语词汇特点及在法律文献英译中的体现 被引量:1
3
作者 曹翠红 郭庆 《科技创新导报》 2008年第14期237-237,共1页
随着中国改革开放的深入和加入世界贸易组织,越来越多的法律文献已经被或正被翻译成英语。为了不断提高法律文献英译的质量,必须对法律英语有充足的认识。本文立足于《中华人民共和国海关法》,这一法规的英译本从以下四个方面对于法律... 随着中国改革开放的深入和加入世界贸易组织,越来越多的法律文献已经被或正被翻译成英语。为了不断提高法律文献英译的质量,必须对法律英语有充足的认识。本文立足于《中华人民共和国海关法》,这一法规的英译本从以下四个方面对于法律英语的词汇特点作了初步的探讨:古英语词汇;外来词;复杂介词短语以及模糊词语的使用。 展开更多
关键词 法律英语 词汇特点 《海关法》
下载PDF
商务英语专业校内、校外实训比较研究 被引量:5
4
作者 赵淑容 《山东教育学院学报》 2008年第3期77-80,共4页
校内与校外实训是商务英语专业的重要教学环节,两者各具特点,在应用型人才培养中发挥不同作用。本文从实训内容、实训管理与评价、专业相关度、实训效用等多方面对校内、外实训进行比较,探讨利用"相机抉择"原则构建商务英语... 校内与校外实训是商务英语专业的重要教学环节,两者各具特点,在应用型人才培养中发挥不同作用。本文从实训内容、实训管理与评价、专业相关度、实训效用等多方面对校内、外实训进行比较,探讨利用"相机抉择"原则构建商务英语专业实训体系。 展开更多
关键词 商务英语 校内 外实训 比较 相机抉择
下载PDF
“海运单”、“电放提单”,我们应该偏重谁? 被引量:1
5
作者 封肖云 赵勇 《全国商情》 2008年第7期101-102,共2页
随着海运业和EDI贸易的飞速发展,海运提单的流转使用遇到了挑战,尤其是近洋运输,货等单的问题给买方及港口造成了不便和损失。在此背景下,海运单和电放提单应运而生。两者相同点虽然居多,但也有所差异。本文通过对二者的分析比较,得出结... 随着海运业和EDI贸易的飞速发展,海运提单的流转使用遇到了挑战,尤其是近洋运输,货等单的问题给买方及港口造成了不便和损失。在此背景下,海运单和电放提单应运而生。两者相同点虽然居多,但也有所差异。本文通过对二者的分析比较,得出结论:中国应更多地推广使用海运单。 展开更多
关键词 海运提单 海运单 电放提单
下载PDF
宋翔凤《论语说义》的解经特色
6
作者 闫春新 徐向群 《船山学刊》 CSSCI 2010年第1期123-126,共4页
大体说来,从其核心而外,层层扩展,宋翔凤《论语说义》主要有三大解经特色:一、以《公羊》之义挖掘、引申《论语》所蕴含的微言大义。二、以"三礼"与音韵解经。三、既博采杂引历代各类子书、古籍以训诂名物,而又尤重以四书五... 大体说来,从其核心而外,层层扩展,宋翔凤《论语说义》主要有三大解经特色:一、以《公羊》之义挖掘、引申《论语》所蕴含的微言大义。二、以"三礼"与音韵解经。三、既博采杂引历代各类子书、古籍以训诂名物,而又尤重以四书五经之经意解说《论语》,思想活跃而多变。 展开更多
关键词 《论语说义》 《公羊》“义说”《论语》 “三礼” 音韵解经 训诂名物 以经意解《论语》
下载PDF
学生自我管理体系的构建 被引量:2
7
作者 耿华 《中国科教创新导刊》 2009年第4期222-222,共1页
学生自我管理的新观念正是试图营造、创设一种民主环境,以实现“以人为本”的素质教育,为社会培养出高素质、高质量的人才。大学生自我管理是大学生思政教育的生命力所在,离开了大学生自我管理,大学生思政教育就失去了应有的生机和存在... 学生自我管理的新观念正是试图营造、创设一种民主环境,以实现“以人为本”的素质教育,为社会培养出高素质、高质量的人才。大学生自我管理是大学生思政教育的生命力所在,离开了大学生自我管理,大学生思政教育就失去了应有的生机和存在的价值。鉴于大学生自我管理在大学生思政教育中的重要性,本文从大学生思政教育的重要意义入手,对当前大学生思政教育中的大学生自我管理的必要性进行了较全面和系统的分析,并就如何进行大学生思政教育中的大学生自我管理提出了一些的看法和意见。 展开更多
关键词 自我管理 思想政治教育 主体性
下载PDF
浅谈高校班风建设 被引量:2
8
作者 耿华 《科技信息》 2009年第1期787-,共1页
在现在的高校中,班风的建设因为种种原因并未受到应有的重视,而使班风的建设出现了很多的问题。本文通过分析班风建设中存在的问题,就如何建设良好的班风的问题提出建议。
关键词 班级 班风建设 高校
下载PDF
浅谈音频制作技巧在专业英语听力课程中的应用
9
作者 徐向群 《中国校外教育》 2009年第6期120-121,共2页
本文介绍了专业英语听力课程中各种音频文件的来源及主要格式,并就音频素材的制作处理,尤其是音频文件格式的转换与剪辑作了深入探讨,希望能有助于英语听力考试录音的制作及英语听力教学方法的改进。
关键词 英语听力教学 音频制作 转换与剪辑
下载PDF
浅谈英语谚语翻译中应注意的几个问题 被引量:2
10
作者 徐向群 《科技创新导报》 2009年第20期179-179,共1页
英语谚语是富于色彩的语言形式,具有生动形象、通俗精练、生动活泼、富于哲理的特点。在翻译过程中,应灵活地运用直译、意译、直译兼意译、套用汉谚对等翻译等多种方法,注意通俗易懂、保持原有风格、体现语言特色、切勿望文生义。
关键词 英语谚语 直译 意译 直译兼意译
下载PDF
日汉翻译中文化障碍的制限 被引量:3
11
作者 曹永馨 《科技信息》 2009年第23期I0206-I0206,I0389,共2页
翻译要实现的目标是忠实的传达原文,实现"顺、达、雅"。但在实际翻译工作中往往难以做到。其原因是在翻译过程中存在很多的障碍。文化障碍是最常见也是最忌简单处理的因素。由于自然社会环境、历史文化、风俗习惯等因素的影响... 翻译要实现的目标是忠实的传达原文,实现"顺、达、雅"。但在实际翻译工作中往往难以做到。其原因是在翻译过程中存在很多的障碍。文化障碍是最常见也是最忌简单处理的因素。由于自然社会环境、历史文化、风俗习惯等因素的影响,中日两国之间存在着相当的文化差异,在翻译过程中会出现各种各样的文化障碍。这也对双语之间的完全转换产生了制限。 展开更多
关键词 日汉翻译 障碍 文化障碍 文化差异
下载PDF
语境、词汇衔接与语篇连贯
12
作者 李健 《昭通师范高等专科学校学报》 2010年第2期13-16,共4页
词汇衔接作为一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,也是创造篇章织体的主要手段。判断篇章中的词汇是否具有衔接力,不仅依靠词汇本身的语义关联、指代和搭配,还要借助语境的作用。而用来判断分析词汇衔接的语境诸因... 词汇衔接作为一种非结构性衔接手段,是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,也是创造篇章织体的主要手段。判断篇章中的词汇是否具有衔接力,不仅依靠词汇本身的语义关联、指代和搭配,还要借助语境的作用。而用来判断分析词汇衔接的语境诸因素应该是具有整体性和统一性的,词汇衔接只有在统一的语境中才能实现语篇的连贯。 展开更多
关键词 语境 语境功能 词汇衔接 语篇连贯 整体性
下载PDF
韩剧背后的韩国女性生活研究
13
作者 张燕燕 《工会论坛(山东省工会管理干部学院学报)》 2009年第5期139-140,共2页
近几年来随着韩流热潮的兴起,韩国女性成为大家关注的焦点,对于韩剧中所展示的韩国女性形象,本文从接受教育、婚姻家庭生活、社会参与三方面对韩国女性进行对比研究,使大家了解一个真实的韩国女性的生活现状。
关键词 韩国女性 韩剧 社会问题
下载PDF
浅谈策略培训的模式
14
作者 解珍芳 《中国科教创新导刊》 2008年第8期146-146,共1页
本文在回顾一些语言学家所提出的策略培训模式的基础上,提出了一个四步策略训练模式,对于英语教学中实施策略培训必将提供有益的启示和指导。
关键词 策略培训 策略培训模式
下载PDF
魏晋玄学“论语学”及其三玄玄理
15
作者 闫春新 徐向群 《哲学动态》 CSSCI 北大核心 2010年第8期45-51,共7页
一魏晋玄学“论语学”的定性及其诠释前提 与两汉“论语学”(主要指两汉经学思潮影响下的《论语》注解)相比,作为魏晋南北朝“论语学”(主要特点为重义解新学)的组成部分,玄学“论语学”的解经特色与汉代训诂旧学有明显差异;同... 一魏晋玄学“论语学”的定性及其诠释前提 与两汉“论语学”(主要指两汉经学思潮影响下的《论语》注解)相比,作为魏晋南北朝“论语学”(主要特点为重义解新学)的组成部分,玄学“论语学”的解经特色与汉代训诂旧学有明显差异;同时,由于玄学的特点及其与《论语》原典的互动,魏晋玄学“论语学”形成了自身鲜明的特色。 展开更多
关键词 魏晋玄学 论语学 玄理 三玄 《论语》 魏晋南北朝 两汉 经学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部