-
题名师范院校英语专业生人文素质的培养
被引量:2
- 1
-
-
作者
李娅玲
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2001年第2期60-62,共3页
-
文摘
对师范院校英语专业学生人文素质缺失的情况进行了分析 。
-
关键词
人文素质
师范院校
英语专业生
培养
-
Keywords
humane qualities
teachers college
English majors
-
分类号
G658.3
[文化科学—教育学]
G650
[文化科学—教育学]
-
-
题名英汉数词文化差异探析
被引量:3
- 2
-
-
作者
蒋冰清
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《湖南社会科学》
2004年第3期112-113,共2页
-
-
关键词
英语
汉语
数词
文化差异
宗教文化
宇宙观
方法论
思维方式
-
分类号
H146.2
[语言文字—汉语]
H314.2
[语言文字—英语]
-
-
题名概念隐喻理论和汉语成语运用中的隐喻性思维结构
被引量:4
- 3
-
-
作者
罗瑞球
-
机构
娄底师范高等专科学校外语系
-
出处
《广西社会科学》
2003年第7期106-108,共3页
-
文摘
莱柯夫和约翰逊“概念隐喻”理论认为 :隐喻 ,是从一个比较熟悉、易于理解的源域到一个不太熟悉的、较难理解目的域的映射。这种映射 ,反映的是认知空间中的关系。汉语成语具有定型性的特点 ,并多有书面或口语的来源 ,它形成于特定的语言环境 ,将其来源固化在它的意义之中。人们使用成语时的思维过程 ,是将成语及其包含的篇章内容 ,作为一个概念整体激活 ,并映射到新的语言环境所形成的概念整体上去。这种结构 ,存在于成语使用者的思维过程中 ,是始源域与目的域间的映射和互动 ,因而是隐喻性的。
-
关键词
概念隐喻
汉语成语
认知
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-
-
题名“东西”的文化内涵及其英译
被引量:4
- 4
-
-
作者
王小凤
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《宜宾学院学报》
2003年第5期61-63,共3页
-
文摘
“东西”一词系由两个单个的方位名词“东”与“西”组合而成 ,其文化内涵十分丰富 ,历史源远流长 ,在文学作品中屡见不鲜 ,在日常用语中更是不可或缺。其内涵由最初的指方位 ,发展到指物品、人、动物等 ,经历了一个漫长的过程。其词序为“东西”而非“西东”亦有缘由。
-
关键词
东方文化
西方文化
文化内涵
英译
文化翻译
-
分类号
G04
[文化科学]
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语分级教学中存在的问题及对策
被引量:30
- 5
-
-
作者
王青
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2003年第2期119-121,共3页
-
文摘
高职高专大学英语分级教学是因材施教原则的运用 ,有利于提高教学质量 ,但在实际的教学中存在一些问题。
-
关键词
分级教学
大学英语
对策
-
Keywords
teaching at different levels
English in colleges
counter measures.
-
分类号
H319.1
[语言文字—英语]
-
-
题名介词AT-ON-IN的认知语义研究
被引量:2
- 6
-
-
作者
罗瑞球
-
机构
娄底师范高等专科学校外语系
-
出处
《湖南工程学院学报(社会科学版)》
2003年第2期43-45,94,共4页
-
文摘
以意象图式为支点,从认知语言学的角度,探讨了空间隐喻意义的心理认知过程,着重讨论了AT—ON—IN三个介词的概念隐喻意义,指出:意象图式是构建空间概念隐喻的路径,相似是构建空间隐喻的认知基础,还揭示了人类躯体经验在形成抽象概念意义中的作用和心理过程。
-
关键词
映射
始发域
目的域
意象图式
-
Keywords
mapping
source domain
target domain
image schema
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名论英汉颜色词的比较与翻译
被引量:23
- 7
-
-
作者
蒋冰清
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《宁德师专学报(哲学社会科学版)》
2002年第1期65-68,共4页
-
文摘
从颜色词的基本类型和其所含特殊的文化意义出发 ,作者对颜色词的翻译方法作了初步的探讨 ,认为英汉颜色词的翻译方法可大致分为四种 ,即直译法、直译加注法、套用译法和等效译法。
-
关键词
颜色词
比较
翻译.
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉文化空缺词汇现象及翻译策略
被引量:6
- 8
-
-
作者
蒋冰清
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2003年第1期116-118,共3页
-
基金
娄底师范高等专科学校资助科研课题
-
文摘
文化空缺词汇指的是只为某一民族语言所特有 ,具有独特的文化信息内涵的词汇。英汉两个民族由于宗教信仰 ,政治制度以及人文历史等方面的不同。在文化上就不可避免地存在文化空缺。这给英汉翻译工作带来了较大的困难。通常 ,在处理英汉文化空缺词汇互译时 ,可以采用音译法 ,改编法 ,译借和语义再生法。
-
关键词
英语
汉语
文化空缺词汇
翻译策略
民族语言
音译法
译借法
语义再生法
改编法
-
Keywords
English Chinese
Culture gap words
translation
strategy
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名关系代词that与which之语义比较
被引量:1
- 9
-
-
作者
周巧红
曾湘江
-
机构
娄底师范高等专科学校外语系
-
出处
《安庆师范学院学报(社会科学版)》
2003年第3期94-95,共2页
-
文摘
定语从句中关系代词that和which虽然完全丧失其本身的词汇意义,但因其前述词的不同而具有不同的指称意义、语法意义和关联意义。
-
关键词
that
WHICH
指称意义
语法意义
关联意义
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名从图腾崇拜看汉俄文化差异
被引量:1
- 10
-
-
作者
王小凤
邓安艳
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《西安外国语学院学报》
2002年第1期59-62,共4页
-
文摘
图腾即原始社会的人认为跟本民族有血缘关系的某种动物或自然物 ,一般用作本民族的标志 ,反映出一个民族或一种文化的特点。由于文化背景不同 ,俄罗斯与中国对图腾崇拜是有分歧的 ,其象征意义也是不同的。本文从跨文化交际学角度 ,通过对汉俄图腾崇拜分歧对比 。
-
关键词
图腾崇拜
文化差异
俄罗斯
中国
渊源
汉文化
思维方式
审美心理
跨文化交际
-
分类号
G04
[文化科学]
B933
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名从认知角度看英汉隐喻的相通之处
被引量:1
- 11
-
-
作者
王小凤
-
机构
娄底师范高等专科学校外语系
-
出处
《乐山师范学院学报》
2003年第7期71-73,共3页
-
文摘
隐喻是民族文化的精华,体现了人们的认知方式。鉴于相似的认知基础,英汉隐喻有着许多的共性。本文从认知的角度,通过对英汉隐喻的比较,发现虽然隐喻的深层认知相同,但在表达方式上,有些英、汉完全相同,有些则完全不同,阐述了语言的共性是由于人们的认知心理相同,而不在于语言的具体表现形式。
-
关键词
英语
汉语
隐喻
认知方式
-
Keywords
metaphor
cognition
similarity
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名大学英语分层教学探索
被引量:4
- 12
-
-
作者
周巧红
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2003年第2期122-124,共3页
-
文摘
学生入校时的英语水平参差不齐使高专大学英语教学改革势在必行。根据现代教育理论、高专教育英语课程教学基本要求和大学英语分层教学的客观必要性 ,我校从 2 0 0 0年开始在非英语专业学生中实施了两年多的分层教学。实践证明我们的改革是成功的 。
-
关键词
分层教学
理论依据
实践过程
实践结果
-
Keywords
teaching English at different levels
theoretical basis
process of practice
results of practice
-
分类号
H319.1
[语言文字—英语]
-
-
题名英语委婉语的社会心理学研究
被引量:1
- 13
-
-
作者
蒋冰清
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《哈尔滨学院学报》
2003年第4期19-21,共3页
-
文摘
语言是客观社会现象的主观反映。在交际中 ,人们常采用一些技巧对犯忌触讳、不洁不雅的事情或行为进行委婉含蓄地表达。于是 ,委婉语便应运而生。委婉语可以反映出各种各样的社会心理 ,研究委婉语的社会心理 ,有助于洞察委婉语使用者的动机 。
-
关键词
英语
委婉语
社会心理
-
Keywords
English
euphemism
Social psychology
-
分类号
B843.9
[哲学宗教—心理学]
-
-
题名高职高专大学英语教学面临新的挑战
被引量:3
- 14
-
-
作者
周巧红
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2002年第4期91-93,共3页
-
文摘
高职高专大学英语教学现在正面临着两大挑战 :一是来自不断变化发展的国际国内形势的要求 ,二是来自本身尚不能适应形势发展需要的教学现状。我们的当务之急是采取有效对策 。
-
关键词
大学英语教学
高等职业教育
对策
教学改革
教育观念
-
Keywords
three year colleges
English for non English majors
challenges
countermeasures
-
分类号
G712
[文化科学—职业技术教育学]
H319.1
[语言文字—英语]
-
-
题名论解决我国“教育浪费”和“知识失业”问题的对策
被引量:2
- 15
-
-
作者
邹定斌
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2002年第4期21-23,共3页
-
文摘
从发展经济学角度 ,探讨我国教育中存在的“教育浪费”和“知识失业”现象 。
-
关键词
教育浪费
知识失业
投资效益
中国
教育发展
非学历教育
-
Keywords
lavishness of education
unemployment of knowledge
Chinese education
return rate of investment
-
分类号
G520
[文化科学—教育技术学]
F241.4
[经济管理—劳动经济]
-
-
题名论英语篇章的衔接分析与翻译
被引量:2
- 16
-
-
作者
王小凤
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2002年第3期97-99,共3页
-
文摘
根据韩礼德——哈桑的模式,从结构衔接与非结构衔接的视角出发,初步探讨衔接分析对篇章主题的体现和对行文的通顺与连贯所起的作用及其翻译。
-
关键词
英语篇章
衔接分析
翻译
结构衔接
非结构衔接
语篇主题
英译汉
-
Keywords
text
cohesion
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名中英动物语汇文化内涵的差异模式探讨
被引量:2
- 17
-
-
作者
蒋冰清
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《重庆工学院学报》
2002年第6期107-109,共3页
-
文摘
中英动物语汇对应词之间文化内涵的基本属性是差异性。但文化内涵的差异具有一定的规律性,呈现出一定的模式即包括对立、空缺、相异与对应4种模式。这4种模式之间的不同之处只是差异程度的不同而已。
-
关键词
动物语汇
文化内涵
差异模式
-
Keywords
animal lexicon
cultural connotation
difference pattern
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名英语句子中非谓语动词与相关句子成分的逻辑关系
- 18
-
-
作者
曾湘江
周巧红
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《邵阳学院学报(社会科学版)》
2003年第1期135-137,共3页
-
文摘
英语非谓语动词即在句子中不能担任谓语但又具有动词特征的词 ,其时态和语态的变化主要取决于该动词在句子中与主要动词之间的动作先后关系以及与逻辑主语之间的主被动关系。
-
关键词
英语句子
非谓语动词
句子成分
逻辑关系
时态
语态
逻辑主语
主被动关系
语法
句法
-
Keywords
non-finites, logical relationships, main verbs, logical subjects
-
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
-
-
题名存在句的语义与结构特征
被引量:1
- 19
-
-
作者
罗瑞球
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2003年第1期121-123,共3页
-
文摘
关于英语存在句的某些观点 ,语言学家们一直争论不休。主要问题在于他们只从语言结构内部去寻求解决问题的方案 ,因此有些语言现象无法解释。本文从信息传递和认知功能角度探讨了视觉感知与心里感知 ,动态突显与静态突显。并讨论了存在句中的there是有意义和传递信息的。
-
关键词
英语存在句
语义
结构特征
语言结构
句法
主语
-
Keywords
existential sentence
information transmission
perceptions
salience
-
分类号
H314.3
[语言文字—英语]
-
-
题名英语隐喻结构类型分析及其翻译
被引量:1
- 20
-
-
作者
王小凤
-
机构
娄底师范高等专科学校英语系
-
出处
《娄底师专学报》
2003年第4期45-47,共3页
-
文摘
隐喻是语言艺术的升华,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。本文将根据I.A理查兹和M.布菜克的相互作用理论(The interaction theory),探讨英语隐喻在不同的句型和词类中的用法。并且认为隐喻的意义来自要旨(tenor)或焦点(focus)和途径(vehicle)或语片(frame)之间的相互作用。
-
关键词
隐喻
结构
翻译
-
Keywords
metaphor
structure
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-