期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下儿童食品品牌名翻译的词汇特征分析——以宁波市某进口超市商品为例
1
作者 高宏 曹钦琦 《英语广场(学术研究)》 2022年第1期30-32,共3页
本文以慈溪市某进口超市为例,以目的论三原则为理论依据,对儿童食品品牌名翻译进行分析,发现儿童食品品牌名翻译多通过采用童趣形象词汇、显示美好寓意以及使用简单汉字等手段,使译文更加契合品牌理念。本研究希望能为儿童食品品牌命名... 本文以慈溪市某进口超市为例,以目的论三原则为理论依据,对儿童食品品牌名翻译进行分析,发现儿童食品品牌名翻译多通过采用童趣形象词汇、显示美好寓意以及使用简单汉字等手段,使译文更加契合品牌理念。本研究希望能为儿童食品品牌命名与翻译提供一定参考。 展开更多
关键词 目的论 品牌名 翻译 词汇特征
下载PDF
“三美论”视角下的迪奥广告词翻译之美
2
作者 方越佩 曹钦琦 《海外英语》 2021年第23期88-89,共2页
该文基于"三美论"视角,以迪奥品牌为例,对其产品广告词的译文进行分析,发现译者在广告词翻译过程中,会尽可能地实现三美,但语言的差异等原因导致其存在一定的困难。此时两美兼备也不失为一种选择,如果无法做到这两点,才会考... 该文基于"三美论"视角,以迪奥品牌为例,对其产品广告词的译文进行分析,发现译者在广告词翻译过程中,会尽可能地实现三美,但语言的差异等原因导致其存在一定的困难。此时两美兼备也不失为一种选择,如果无法做到这两点,才会考虑保留一美。同时,广告词和诗歌翻译一样,把意美放在第一位,在此基础上追求音美和形美。 展开更多
关键词 三美论 广告词 翻译
下载PDF
目的论视角下Tiffany公司广告词汉译的翻译策略研究
3
作者 金虹 曹钦琦 《汉字文化》 2022年第S02期281-283,共3页
本文在目的论的指导下,分析了Tiffany产品广告翻译中使用到的各种翻译策略,发现了该产品翻译文本中常使用四字结构短语、多用夸张字眼、使用文学性诗化语言等翻译方式,目的是刺激目的语国家消费者的消费冲动。
关键词 目的论 产品广告
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部