期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法语科技文章的词汇特点 被引量:2
1
作者 黄昱 《宿州学院学报》 2011年第3期52-54,共3页
从常用词的"专业性"、"造词"现象、"多词一意"、缩略词、派生词5个方面,探讨法语科技文章的词汇特点;并以化工行业的科技文章为例,论述了"溶液"、"阀门"、"容器"等词汇在... 从常用词的"专业性"、"造词"现象、"多词一意"、缩略词、派生词5个方面,探讨法语科技文章的词汇特点;并以化工行业的科技文章为例,论述了"溶液"、"阀门"、"容器"等词汇在中法互译中需要注意的地方;对科技文章用词的逻辑性、专业性作了简要的分析阐述;最后从构词法的角度,探讨法语各种"测量计"的词汇构成。 展开更多
关键词 科技法语 构词法 逻辑性 专业性
下载PDF
“商务法语”课程内容改革与教学形式构建 被引量:3
2
作者 黄昱 《科教文汇》 2016年第34期166-168,共3页
随着中法、中非经贸活动日趋紧密以及信息智能时代的飞速发展,我国各大企事业单位对法语人才的要求由语言文学逐渐向以语言为功底的某方面专业复合型人才转变。"商务法语"作为法语专业开设最为广泛的一门课程,面临包括教学目... 随着中法、中非经贸活动日趋紧密以及信息智能时代的飞速发展,我国各大企事业单位对法语人才的要求由语言文学逐渐向以语言为功底的某方面专业复合型人才转变。"商务法语"作为法语专业开设最为广泛的一门课程,面临包括教学目的、教材建设、教学内容与学时安排、教学形式等问题。通过分析用人单位对法语人才的具体需求情况,进而修改该课程教学内容的模糊性与不连贯性;通过研究该课程开设的历史原因与教学现状寻找以多媒体教学以及小组讨论为主的教学方式,用启发性教学使学生成为课堂主体,进而提高学生的主观能动性与教学效率、强化学生对商务法语的语言使用能力。 展开更多
关键词 商务法语 教学改革 人才培养
下载PDF
浅谈交际教学法在法语基础听力教学中的运用 被引量:1
3
作者 靳鹈菩 《邢台学院学报》 2011年第2期101-103,共3页
结合交际教学法理论,从课堂实践出发阐述交际教学法运用于法语基础听力课堂中的过程及怎样通过运用交际法改善法语听力教学质量。
关键词 法语教学 听力课堂 交际法 运用
下载PDF
《商贸法语》教学现状分析及改革对策
4
作者 黄昱 《湖北经济学院学报(哲学社会科学版)》 2010年第5期197-198,共2页
商贸教学法改革显得越来越重要。这既有老问题也有新的因素。老问题就是广大学生对教育的传统模式的普片不满:教师的“一言堂”、“灌输式”教育。新因素主要是:一方面,随着中法贸易日趋紧密,商贸方面知识更新不断加速,使得教师在... 商贸教学法改革显得越来越重要。这既有老问题也有新的因素。老问题就是广大学生对教育的传统模式的普片不满:教师的“一言堂”、“灌输式”教育。新因素主要是:一方面,随着中法贸易日趋紧密,商贸方面知识更新不断加速,使得教师在教学内容的取舍、主次上增加了不少难度;另一方面,现代化、信息化、多样化的教学手段,给教师以极大地运用自由,也产生了恰当运用的问题,并提高了学生对教学与学习方法的要求。 展开更多
关键词 商贸法语 教学 现状分析 改革对策
下载PDF
小议法语听力教学中的一些不足与改进方法
5
作者 黄昱 《科教文汇》 2010年第23期155-155,163,共2页
目前我国各大高校的法语专业评估体系都存在"重读写,轻听说"的情况,学生的听说能力尤其是听力水平较低,已严重影响了学生的法语专业水平的全面发展。因此改变传统的"重知识,轻能力,重读写、轻听说"模式迫在眉睫。... 目前我国各大高校的法语专业评估体系都存在"重读写,轻听说"的情况,学生的听说能力尤其是听力水平较低,已严重影响了学生的法语专业水平的全面发展。因此改变传统的"重知识,轻能力,重读写、轻听说"模式迫在眉睫。本文将通过对法语听力教学现状的分析,引出法语听力教学改革的一些对策。 展开更多
关键词 法语听力 教学现状 改革对策
下载PDF
女性与他者——解读《第二性》 被引量:2
6
作者 靳鹈菩 《黑河学院学报》 2018年第2期157-158,共2页
《第二性》是一本女性主义的当代哲学巨著,尽管饱受批判,是一本倡导女性自由的论战书,其出现激励并启发着全世界女性运动。对《第二性》进行再次解读,主要关注波伏瓦在《第二性》第一卷中关于他者概念的论证及观点:他者怎样被确立?波伏... 《第二性》是一本女性主义的当代哲学巨著,尽管饱受批判,是一本倡导女性自由的论战书,其出现激励并启发着全世界女性运动。对《第二性》进行再次解读,主要关注波伏瓦在《第二性》第一卷中关于他者概念的论证及观点:他者怎样被确立?波伏瓦运用黑格尔的主奴辩证法如何说明作为绝对他者的女性和男性之间的联系。 展开更多
关键词 波伏瓦 女性 他者 绝对他者 父权制社会
下载PDF
“一带一路”倡议在非洲的传播——以塞内加尔媒体为视角 被引量:2
7
作者 黄昱 《黑河学院学报》 2021年第6期157-158,171,共3页
以研究“一带一路”倡议在塞内加尔传播现状为目的,选取新闻传播学作为研究的主要理论辅以数据统计与对比归纳,通过分析当地媒体的报导情况考察塞内加尔国民对倡议的态度。研究结果表明:“一带一路”倡议在塞内加尔有褒有贬,当地媒体受... 以研究“一带一路”倡议在塞内加尔传播现状为目的,选取新闻传播学作为研究的主要理论辅以数据统计与对比归纳,通过分析当地媒体的报导情况考察塞内加尔国民对倡议的态度。研究结果表明:“一带一路”倡议在塞内加尔有褒有贬,当地媒体受西方势力影响较大,政府对倡议的热情大于民众。 展开更多
关键词 “一带一路”倡议 塞内加尔 媒体 统计分析
下载PDF
刚果(金)粮食安全成因分析
8
作者 黄昱 《信阳农林学院学报》 2018年第4期103-106,共4页
使用图表综述法说明刚果金与非洲粮食生产的历史特点与现状,运用对比法分析刚果金在非洲以及世界范围内的粮食生产情况,采用归纳法分析刚果金粮食安全问题产生的原因以及相互关系。从刚果金独立建国后的农业政策、人口增长与人均粮食消... 使用图表综述法说明刚果金与非洲粮食生产的历史特点与现状,运用对比法分析刚果金在非洲以及世界范围内的粮食生产情况,采用归纳法分析刚果金粮食安全问题产生的原因以及相互关系。从刚果金独立建国后的农业政策、人口增长与人均粮食消耗的特点、基础设施建设、农业技术水平、生产管理水平和社会政治动荡等方面分析了刚果金农业生产落后的原因。 展开更多
关键词 农业生产 粮食安全 历史原因 政策导向 基础设施建设
下载PDF
非洲粮食生产评价及粮食安全问题探究
9
作者 黄昱 《信阳农林学院学报》 2017年第4期99-102,共4页
以研究非洲粮食生产状况与粮食安全问题的成因为目的,运用例举法综述非洲阶段性粮食产量并分析其特点,运用归纳法对比分析造成粮食安全问题各因素间的内部关联与因果关系。结合殖民主义时期的历史遗留分析非洲国家制定错误农业政策的原... 以研究非洲粮食生产状况与粮食安全问题的成因为目的,运用例举法综述非洲阶段性粮食产量并分析其特点,运用归纳法对比分析造成粮食安全问题各因素间的内部关联与因果关系。结合殖民主义时期的历史遗留分析非洲国家制定错误农业政策的原因,并进一步探讨该种农业政策对粮食种植技术、管理水平、涉农基建的发展与资金拨款的影响;从异常的气候变化与人口增长速度等外因出发,分析非洲粮食总产量与人均产量的特点。结果表明:非洲粮食安全问题是各种内外因素共同作用的结果,但政府的政策规划、执行力度、办事效率尤为重要。 展开更多
关键词 粮食安全 历史原因 农业政策导向 农业生产技术 基础设施建设
下载PDF
浅谈法国商业应用文的写作特点
10
作者 黄昱 《科教文汇》 2010年第25期131-132,共2页
商业应用文是企业与社会交往的产物,虽然随着科技的进步,商业间的通讯往来已向着多元化的趋势发展,但信件仍是最基本的通讯手段。法国的各种商业应用文有着较为固定的格式。本文将通过对法国商业文化特点的分析,整理出法国商业应用文的... 商业应用文是企业与社会交往的产物,虽然随着科技的进步,商业间的通讯往来已向着多元化的趋势发展,但信件仍是最基本的通讯手段。法国的各种商业应用文有着较为固定的格式。本文将通过对法国商业文化特点的分析,整理出法国商业应用文的特点。 展开更多
关键词 法国商业文化 应用文 商业信函
下载PDF
分层教学在法国文学课程中的应用研究 被引量:3
11
作者 曲昀 《山东农业工程学院学报》 2014年第2期171-172,共2页
法国文学是高校法语专业课中难度较大的一门课程,分层教学法改变了传统教学模式,根据学生的差异制定不同的教学方案,笔者在法国文学课上应用了分层教学法,有效提高了学生的学习积极性和教学效果,在课堂实验的基础上,对"分层教学&qu... 法国文学是高校法语专业课中难度较大的一门课程,分层教学法改变了传统教学模式,根据学生的差异制定不同的教学方案,笔者在法国文学课上应用了分层教学法,有效提高了学生的学习积极性和教学效果,在课堂实验的基础上,对"分层教学"的过程和方法做了一些探讨,总结了分层教学法应用的经验。 展开更多
关键词 法国文学 分层教学 分组教学
下载PDF
浅谈文化意象的“归化”与“异化”翻译策略 被引量:1
12
作者 尹舒 《山东农业工程学院学报》 2016年第4期175-176,共2页
文化意象是一类特殊的语言符号,是各个民族智慧和历史文化的结晶。如何较好的保存和传递源语的文化意象,一直是翻译界讨论的问题。本文从"归化"和"异化"的翻译策略出发,分析在这两种翻译策略下文化意象的保留和传... 文化意象是一类特殊的语言符号,是各个民族智慧和历史文化的结晶。如何较好的保存和传递源语的文化意象,一直是翻译界讨论的问题。本文从"归化"和"异化"的翻译策略出发,分析在这两种翻译策略下文化意象的保留和传递效果,以及对出发语和目的语的影响。通过实例得出,对于文化意象的翻译,应该尽量采用"异化"的翻译策略,以便更好地保护源语文化、丰富译语文化,从而促进文化交流。 展开更多
关键词 归化 异化 文化意象
下载PDF
《变》中“变”
13
作者 孔晓理 《唐山文学》 2017年第10期148-148,共1页
米歇尔·布托尔是法国20世纪新小说的代表人物,被称作是'具有百科全书式的小说技巧的小说家'。1957年,长篇小说《变》问世并于当年获得法国'勒诺多文学奖'。《变》从问世到今天,其故事情节、叙述结构、叙述角度等... 米歇尔·布托尔是法国20世纪新小说的代表人物,被称作是'具有百科全书式的小说技巧的小说家'。1957年,长篇小说《变》问世并于当年获得法国'勒诺多文学奖'。《变》从问世到今天,其故事情节、叙述结构、叙述角度等方面备受讨论。除了作品本身的多重变化,读者的主体也在变。因此一千个读者就能读出一千个版本的《变》。本文从多个视角解读《变》中的'变',找寻其文学价值,追寻其艺术魅力。 展开更多
关键词 叙述角度 《变》 主人公 一条线
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部