-
题名歧义结构的化解与翻译
被引量:14
- 1
-
-
作者
尹富林
-
机构
安徽工业大学文法学院英语系
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第3期36-38,共3页
-
文摘
语言的歧义现象已引起广泛的关注,但歧义结构的化解与翻译仍无定法。本文就英汉语中歧义结构进行分析和总结,根据产生歧义的不同原因将其归结为五个方面,并尝试着从语义和语用的角度提出一些化解方法和英汉翻译方法。
-
关键词
歧义结构
化解
翻译
方法
-
Keywords
Ambiguous structures
decoding
translating
methods
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名商务拒绝信在实践中的运用
- 2
-
-
作者
李艳艳
-
机构
安徽工业大学文法学院英语系
-
出处
《华夏星火》
2004年第11期71-74,共4页
-
文摘
随着全球化经济贸易的迅猛发展,中国成功地进入WTO,中国和各国的贸易进一步扩大,商务联系和交流的重要作用越来越明显,商务信函作为商务联系的工具有它的一些特点,在写作上可归纳为三个"C"字,就是:(1)清楚(2)简要(3)礼貌。拒绝信是商务信函的一种,它起到沟通作用。拒绝信的写作原则。
-
关键词
中国
WTO
商务
贸易
全球化经济
扩大
拒绝
联系
实践
写作
-
分类号
F832
[经济管理—金融学]
-