期刊文献+
共找到61篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
外语专业学生第二外语学习中的跨语言影响研究 被引量:28
1
作者 刘承宇 谢翠平 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期43-47,共5页
本文以我国西南地区某高校英语和日语专业229名本科生和硕士研究生为受试,通过问卷调查和访谈,主要从语言距离(心理类型)、外语学习顺序、学习者的外语水平等三个方面调查分析了我国高校外语专业学生第二外语学习中存在的跨语言影响及... 本文以我国西南地区某高校英语和日语专业229名本科生和硕士研究生为受试,通过问卷调查和访谈,主要从语言距离(心理类型)、外语学习顺序、学习者的外语水平等三个方面调查分析了我国高校外语专业学生第二外语学习中存在的跨语言影响及其体现层面和制约因素。 展开更多
关键词 外语专业学生 第二外语学习 跨语言影响
下载PDF
从《儒林外史》的翻译谈文化负载词的英译方法 被引量:7
2
作者 王莉 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2005年第4期127-130,共4页
文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达;本文通过对《儒林外史》的翻译的探讨,总结出其规律性翻译途径:即采用语义翻译+解释,交际翻译,交际翻... 文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达;本文通过对《儒林外史》的翻译的探讨,总结出其规律性翻译途径:即采用语义翻译+解释,交际翻译,交际翻译+脚注,源语词汇的义素拆分以及意象的转换等方法来实现跨文化翻译的最佳目标。 展开更多
关键词 文化负载词 语义翻译 交际翻译 《儒林外史》
下载PDF
科技英语中名词化趋势的研究 被引量:2
3
作者 金成星 胡国正 《五邑大学学报(社会科学版)》 2002年第2期66-70,共5页
大量地使用名词是科技英语的一大特点。名词迭加型、复合型和名词化型三种类型的名词性词组各自的构成及其翻译方法有所不同。
关键词 名词性词组 复合型名词词组 动名词词组 科技英语 翻译
下载PDF
科技论文中的模糊限制语与礼貌补救策略 被引量:5
4
作者 王永忠 《淮南师范学院学报》 2003年第2期58-60,共3页
模糊限制语大量存在于科技论文中。文章采用动态语用学的研究方法 ,从构成科技论文社会 -语用语境的四大要素———作者、读者、语言及客观现实之间的相互关系出发 ,探讨了模糊限制语做为礼貌补救策略在科技论文中的应用 ;
关键词 科技论文 模糊限制语 礼貌补救策略 社会—语用语境 动态语用学 语用功能
下载PDF
从《儒林外史》的翻译谈文化负载词的英译方法 被引量:3
5
作者 王莉 《皖西学院学报》 2004年第4期110-113,共4页
文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对《儒林外史》译文的探讨,总结其规律性翻译途径:即采用语义翻译+解释,交际翻译,交际翻译+... 文化负载词是指标志某种文化中特有事物的词组和习语。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文通过对《儒林外史》译文的探讨,总结其规律性翻译途径:即采用语义翻译+解释,交际翻译,交际翻译+脚注,源语词汇的义素拆分以及意象的转换等方法来实现跨文化翻译的最佳目标。 展开更多
关键词 文化负载词 儒林外史 语义翻译 交际翻译
下载PDF
科技英语中定语从句的英汉语言对比与汉译 被引量:2
6
作者 张俊红 金成星 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2003年第1期134-137,共4页
文章从研究科技英语自身特点入手,运用对比语言学理论解释了英汉两种语言的差异性,分析了科技英语的特点,指出这是英汉语言特征中语序和成分的间隔不同而造成的,并列举了大量例句说明两种语言差异对科技英语翻译的影响,同时探讨了科技... 文章从研究科技英语自身特点入手,运用对比语言学理论解释了英汉两种语言的差异性,分析了科技英语的特点,指出这是英汉语言特征中语序和成分的间隔不同而造成的,并列举了大量例句说明两种语言差异对科技英语翻译的影响,同时探讨了科技英语中长句——定语从句的译法,并在此基础上,总结出科技英语中定语从句汉译的几条规则。 展开更多
关键词 科技英语 科技英语语体 定语从句 翻译
下载PDF
礼貌的相对性及其对外语教学的启示 被引量:2
7
作者 潘安 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2002年第3期88-91,共4页
指出礼貌是维护和谐的人际关系的行为 ,从形式礼貌与实质礼貌、礼貌与文化因素及礼貌与社会因素三个方面 ,探讨了礼貌的相对性及其对外语教学的启示 。
关键词 礼貌 相对性 教师话语 语用能力 外语教学
下载PDF
二语学习策略运用的差异性与外语教学
8
作者 潘安 《淮南工业学院学报(社会科学版)》 2002年第2期91-94,共4页
从学习者态度和动机 ,策略和观念的差异及与外语教学的关系三个方面 ,探讨了二语学习策略运用的差异性及其对外语教学的启示 ,强调了外语教学中教师应注重培养学习者运用恰当的。
关键词 学习策略 差异性 外语教学
下载PDF
语言区隔、文化领导权与价值整合 被引量:7
9
作者 魏红霞 刘军 《社会科学家》 CSSCI 北大核心 2010年第3期151-154,共4页
不同阶层具有不同的文化。文化的内涵十分丰富,语言是其中的一个重要组成部分。文章分析了语言的阶层区隔现象,认为语言区隔的实质是文化领导权的争夺;为弥合阶层文化间的区隔与冲突,应重视价值整合。
关键词 语言 阶层文化 区隔 整合
下载PDF
中西文化对隐喻的影响 被引量:2
10
作者 李新国 於涵 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 2006年第6期88-91,共4页
隐喻是人们赖以生存的一种语言现象和认知模式,它受社会文化背景影响,表现出明显的文化特征。从隐喻与语言、文化、思维密不可分的关系入手,分析了英汉两种文化中隐喻表达和理解的共性,以及中西文化差异在隐喻中的体现,通过大量的实例... 隐喻是人们赖以生存的一种语言现象和认知模式,它受社会文化背景影响,表现出明显的文化特征。从隐喻与语言、文化、思维密不可分的关系入手,分析了英汉两种文化中隐喻表达和理解的共性,以及中西文化差异在隐喻中的体现,通过大量的实例指出相似的文化背景会形成相似的隐喻,而不同的文化因素也会映射在隐喻中,进而影响到人们认知世界的方式。 展开更多
关键词 隐喻 文化差异 认知 英汉语言
下载PDF
论张爱玲小说中的悲剧人生 被引量:10
11
作者 秦军 王旭 《黑河学刊》 2006年第1期48-50,共3页
张爱玲独特的人生经历赋予了她与众不同的悲剧气质。她在小说中,常赋予故事、人物、以一种大的时间跨度,在个体生命与永恒的对照中,表现个体的微末无力与孤独无助。在她看来,不能重建自我坚执完善的人格,人性扭曲所造成的悲剧是荒凉意... 张爱玲独特的人生经历赋予了她与众不同的悲剧气质。她在小说中,常赋予故事、人物、以一种大的时间跨度,在个体生命与永恒的对照中,表现个体的微末无力与孤独无助。在她看来,不能重建自我坚执完善的人格,人性扭曲所造成的悲剧是荒凉意味更浓的悲剧,因而“悲观”的气氛始终笼罩在她的作品之中。她的小说,将“过去”全都凝成一个一个“美丽而苍凉的手势,”以不可言喻的力量唤醒、启示着现实世界里的生命。 展开更多
关键词 张爱玲 悲剧性 小说 中国 文学评论
下载PDF
本世纪初国内英语词汇研究综述 被引量:11
12
作者 郑仲春 《山东外语教学》 2007年第6期38-44,共7页
通过对于从2001到2006的6年间8种主要外语类教学科研期刊的统计,本文收集到关于英语词汇的研究论文160篇,进行了研究内容和研究方法上的总体分类,围绕国内英语词汇的教与学的问题,说明了本世纪初国内英语词汇研究的总体特征和基本... 通过对于从2001到2006的6年间8种主要外语类教学科研期刊的统计,本文收集到关于英语词汇的研究论文160篇,进行了研究内容和研究方法上的总体分类,围绕国内英语词汇的教与学的问题,说明了本世纪初国内英语词汇研究的总体特征和基本趋向,并据此指出已有研究的成果和不足,尝试性地预测了今后英语词汇研究可能的发展方向。 展开更多
关键词 英语词汇 研究 分类 实证
下载PDF
多媒体网络环境下的大学英语协作学习研究 被引量:2
13
作者 李新国 於涵 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》 2006年第3期541-544,共4页
当代信息技术的高速发展,对中国教育观念和教育过程的改革产生了深刻的影响。多媒体网络不再只是一种教学辅助工具,越来越成为一种重要的学习方式和教学手段。基于多媒体网络的协作学习适应了新的技术背景和人类的认知特点,对于目前从... 当代信息技术的高速发展,对中国教育观念和教育过程的改革产生了深刻的影响。多媒体网络不再只是一种教学辅助工具,越来越成为一种重要的学习方式和教学手段。基于多媒体网络的协作学习适应了新的技术背景和人类的认知特点,对于目前从教师为中心向学生自主学习为主转变的大学英语教学改革有着重要意义。分别分析了协作学习和多媒体网络学习环境的内涵、特点和优势,以及两者相结合在大学英语教学中的运用,指出多媒体网络环境下的协作外语学习不仅适合语言学习需要“富输入”的特点和“交际”本质,而且更有助于培养学生的创新能力、协作能力和批判性思维。 展开更多
关键词 多媒体网络 协作学习 信息技术
下载PDF
文化解读萧乾的莎剧故事翻译 被引量:2
14
作者 黄焰结 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第6期123-127,共5页
《莎士比亚戏剧故事集》译自英国作家兰姆姐弟改写的Tales from Shakespeare,是萧乾重要的翻译作品之一,对莎士比亚剧作在中国的普及和推广居功至伟。从历史描写的角度考察这部译作,可以解读其从产生、出版、接受到参与目标文化建构的&q... 《莎士比亚戏剧故事集》译自英国作家兰姆姐弟改写的Tales from Shakespeare,是萧乾重要的翻译作品之一,对莎士比亚剧作在中国的普及和推广居功至伟。从历史描写的角度考察这部译作,可以解读其从产生、出版、接受到参与目标文化建构的"生命历程"。首先,产生于政治敏感的20世纪50年代的萧译本无疑是时代的产物,历史文化语境与集体误读的诗学决定了其翻译选材与翻译动机;其次,通过原文、译文与莎剧经典译本之间的文本比读,发现萧乾"归化"的翻译策略是借鉴朱生豪等名家经典译本的变通策略,既受制于意识形态、出版机构等外部因素的操控,又张扬了译者的主体意识;最后,萧译本自出版以来不断重印和再版,出版的形式日趋多元化,在目标社会不同时期的文化构建中扮演了诸多重要的角色,产生了重大的反响与影响。简言之,通过文化解读,可以看出历史语境、意识形态、诗学、出版机构、读者以及译者的个人特殊经历和思想等内外部因素对萧译本的产生和接受的干预,不仅影响到译者的翻译选材、翻译动机、翻译策略、翻译语言和翻译文本信息等方面的选择,而且,译本作为原作的"生命的延续",在目标文化中的影响、反响乃至文化建构功用也受到社会文化规范的决定和制约。 展开更多
关键词 萧乾 《莎士比亚戏剧故事集》 翻译 文化解读
下载PDF
从语义组合看中国高校校名的英文翻译 被引量:14
15
作者 王银泉 崔燕 《中国科技术语》 2011年第6期25-30,共6页
文章结合近年来中国高校校名英译问题的研究,从中国高校校名语义结构组合类型出发,就高校名称英文翻译时所应遵循的原则进行了探讨,分析和比较了已有研究的共识和分歧,归纳提炼了既兼顾翻译策略,又符合中国国情和国际惯例的校名翻译原则。
关键词 高校校名 英译 语义组合 国际惯例
下载PDF
谈几个英语修辞格术语的翻译问题 被引量:2
16
作者 黄焰结 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2004年第1期88-90,共3页
英汉修辞格存在着较大的差异。通过对英语辞格"metaphor"、"metonymy"及"synecdoche"与汉语相关辞格的比较,指出英语修辞格术语在翻译上存在着套用汉语辞格和译名不统一现象,希望学术界能够重视外来术语... 英汉修辞格存在着较大的差异。通过对英语辞格"metaphor"、"metonymy"及"synecdoche"与汉语相关辞格的比较,指出英语修辞格术语在翻译上存在着套用汉语辞格和译名不统一现象,希望学术界能够重视外来术语的翻译,从而帮助学习者准确掌握这些术语,促进学术研究的发展。 展开更多
关键词 英语 修辞格 术语 翻译 汉语 比喻 借代 比较研究
下载PDF
论广告英语中的偏离手段及其功能 被引量:1
17
作者 胡密密 金成星 《五邑大学学报(社会科学版)》 2002年第4期46-49,共4页
广告语言,作为广告的表现形式之一,具有其独特的魅力。为了使语言标新立异,广告创意人采用偏离手段,违背常规的语言模式,来吸引公众。
关键词 广告语 语言偏离 常规语言 表现形式 语言模式 英语
下载PDF
权力框架下的翻译研究 被引量:3
18
作者 黄焰结 《北京第二外国语学院学报》 2006年第6期1-6,共6页
按照福柯的观点,翻译研究作为一门人文科学,是权力关系下的产物。翻译研究历时与共时的发展,充分显示了其中所存在的权力网络关系和权力制约下的生存环境。对权力框架下中外翻译研究进行历史化和理论化的分析,可以帮助翻译学者们更清楚... 按照福柯的观点,翻译研究作为一门人文科学,是权力关系下的产物。翻译研究历时与共时的发展,充分显示了其中所存在的权力网络关系和权力制约下的生存环境。对权力框架下中外翻译研究进行历史化和理论化的分析,可以帮助翻译学者们更清楚认识这门新兴学科的生存发展空间,从而本着平和、宽容的心态,采取更加合理的研究方法,使之走上健康的发展道路。 展开更多
关键词 翻译研究 权力 权力框架
下载PDF
回译:英语学习的一种有效途径 被引量:3
19
作者 黄焰结 《皖西学院学报》 2008年第1期125-127,共3页
回译不仅是翻译的一项技能,也是学习英语的有效手段。通过英汉语间的回译练习,学习者可以全方位对比英汉语语言文化,熟练掌握多种工具进行英语学习,从而提高自身的英语语言能力和跨文化交际能力。
关键词 回译 英汉互译 英语学习 学习方法
下载PDF
跨文化语用能力的培养 被引量:4
20
作者 郑仲春 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2002年第5期116-117,共2页
英语教学应增加跨文化意识、跨文化差异敏感性和交际模式的培养,引入话语教学,使语言知识与语用规则有机结合,以培养学生的跨文化语用能力。
关键词 跨文化语用能力 跨文化意识 话语教学
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部