期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译诗重译味——再探英语古诗翻译 被引量:1
1
作者 王虹 《徐州教育学院学报》 2008年第1期100-103,共4页
英语诗歌的翻译不仅要求在意义上尽量的向原作靠拢,做到"信"和"达",还要尊重原文的形式美和意境美,重在译"味",即译出原诗的内在韵味(内在节奏)和外在韵律(外在节奏),做到尽量忠实于原作的"雅"... 英语诗歌的翻译不仅要求在意义上尽量的向原作靠拢,做到"信"和"达",还要尊重原文的形式美和意境美,重在译"味",即译出原诗的内在韵味(内在节奏)和外在韵律(外在节奏),做到尽量忠实于原作的"雅"。英语古诗中国古诗译法译出了白话翻译无法满足的诗歌风味,即一种古色古香的韵律美,又符合汉语的阅读美感,便于朗读和背诵,是中国人学习英语诗歌的一条快捷而有利的途径。 展开更多
关键词 韵律 节奏 风味 中国古诗 英语古诗
下载PDF
班费“失而复得”的思考
2
作者 方兴武 《生活教育》 2007年第10期58-59,共2页
那是五年制新生班入学后不久的一天下午,我班生活委员急匆匆地告诉我,存有班费的存折从她的枕头下不翼而飞,200元班费被人取走了。我问她:"你存折的密码,别人是怎么知道的?""存折的密码是我的生日,我曾在寝室内举办过生... 那是五年制新生班入学后不久的一天下午,我班生活委员急匆匆地告诉我,存有班费的存折从她的枕头下不翼而飞,200元班费被人取走了。我问她:"你存折的密码,别人是怎么知道的?""存折的密码是我的生日,我曾在寝室内举办过生日party,所以班内很多同学都知道我的生日。"我意识到这是一次偷窃事件,对这件事情的处理将会对这个新集体产生很大的影响,万不可草率从事。通过调查,我分析班费被"取"走,只有两种可能:一是同寝室学生所为;二是同班其他女寝室学生所为。 展开更多
关键词 违纪学生 班主任 班费 教育学生 五年制 思考 未成年人 存折 纪律处分 监控录像
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部