期刊文献+
共找到5,032篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
中医院校与综合院校对外汉语教学之比较 被引量:1
1
作者 白迪迪 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第8期122-123,共2页
本文从教学目标、课程设置、教学内容等五个方面简要比较了中医院校与综合院校对外汉语教学的不同之处,旨在分析中医院校对外汉语教学的特点,为探求适合中医药专业留学生的汉语教学模式提供一些参考。
关键词 对外汉语教学 对外汉语教材 对外汉语教师
下载PDF
也谈对外汉语教学中的修辞教学 被引量:12
2
作者 秦惠兰 《现代语文(下旬.语言研究)》 2006年第9期95-97,共3页
关键词 对外汉语教学 修辞教学 对外汉语教师 学术研究成果 汉语修辞 课堂讲解 深入浅出 修辞研究
下载PDF
汉语修辞研究的新课题——对外汉语修辞研究现状述评 被引量:1
3
作者 秦惠兰 《海外华文教育》 2008年第1期19-28,5,共11页
本文从"对外汉语修辞学"、"修辞与对外汉语教学"、"修辞与文化"及"修辞与其他"等几个方面,对对外汉语修辞研究现状进行了述评,认为目前的对外汉语修辞研究,仍处于刚刚起步阶段,尽管有了一些研... 本文从"对外汉语修辞学"、"修辞与对外汉语教学"、"修辞与文化"及"修辞与其他"等几个方面,对对外汉语修辞研究现状进行了述评,认为目前的对外汉语修辞研究,仍处于刚刚起步阶段,尽管有了一些研究成果,但更多方面的研究还处于空白状况,一些已触及的领域也都有待于研究方法和研究水平的提高。 展开更多
关键词 修辞 对外汉语修辞 对外汉语教学
下载PDF
对外汉语教材民俗文化内容的编写设想
4
作者 张如梅 《教育科学文摘》 2011年第5期80-81,共2页
对外汉语教材民俗文化内容编写的现状 由于对外汉语教学缺乏文化大纲的指导,因此导致了对外汉语教学中文化教材包括民俗文化内容编写的一系列问题。
关键词 对外汉语教材 文化内容 编写 民俗 对外汉语教学 中文化 大纲
下载PDF
对外汉语教学中文化渗透之我见 被引量:11
5
作者 刘乃叔 敖桂华 《汉语学习》 CSSCI 1998年第2期43-45,共3页
对外汉语教学中文化渗透之我见刘乃叔,敖桂华语言是一种文化,反过来,语言还承载文化并积淀文化。因此,语言研究、语言教学,除了语言本身的问题外,又需要文化的诠释,这已经成为语言学界的共识。特别在对外汉语教学领域,由于是跨... 对外汉语教学中文化渗透之我见刘乃叔,敖桂华语言是一种文化,反过来,语言还承载文化并积淀文化。因此,语言研究、语言教学,除了语言本身的问题外,又需要文化的诠释,这已经成为语言学界的共识。特别在对外汉语教学领域,由于是跨文化的语言交流,文化因素的渗透就尤... 展开更多
关键词 对外汉语教学 文化因素教学 文化渗透 语言教学 语言的构成要素 语言现象 语言与文化 谐音文化 教学中 “打”
下载PDF
对外汉语教师自我教学效能感研究初探 被引量:28
6
作者 徐彩华 程伟民 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2007年第2期77-82,共6页
本文对20名专家型和20名新手型对外汉语教师用自陈评定量表和自传性调查相结合的方法进行研究,发现专家型教师的自我教学效能感显著优于新手型教师;汉语教师的自我教学效能感来源于教学经验,包括对课堂的控制感、对教学风格的自我认同... 本文对20名专家型和20名新手型对外汉语教师用自陈评定量表和自传性调查相结合的方法进行研究,发现专家型教师的自我教学效能感显著优于新手型教师;汉语教师的自我教学效能感来源于教学经验,包括对课堂的控制感、对教学风格的自我认同感以及对事业的积极情绪体验。我们发现国内对外汉语教师从业之初有两个难点具有跨年代的规律性,并且与教学关注点一致:一个是语言点讲解,一个是课堂组织和调动学生学习兴趣。 展开更多
关键词 对外汉语 教学效能感 专家型教师 新手型教师
下载PDF
对外汉语教学中的文化传播思考 被引量:9
7
作者 阎军 史艳岚 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 1995年第4期95-99,共5页
语言离不开文化,对外汉语教学中的文化教学应当是语言教学的一部分。在语言教学中注重文化渗透,注意剖析汉语词汇的文化内涵,其目的是为了使留学生更好地学习汉语,提高汉语交际能力,在学习汉语的同时真实地感受中国文化。
关键词 对外汉语教学 传播中国文化 文化传播 语言教学 文化教学 留学生 文化内涵 汉语词汇 汉民族 语言交际能力
下载PDF
研究生对外汉语教学实践课堂的组织与实施探索 被引量:3
8
作者 李海燕 刘晓雨 刘立新 《学位与研究生教育》 CSSCI 北大核心 2011年第1期57-62,共6页
介绍了北京大学对外汉语教育学院研究生对外汉语教学实践课堂这门课程的实施操作流程。这门课程通过免费招收外国学习者的方式为研究生创造了一个完全真实的课堂环境,通过真实的教学体验使研究生更加深刻地了解掌握汉语教学规律和方法,... 介绍了北京大学对外汉语教育学院研究生对外汉语教学实践课堂这门课程的实施操作流程。这门课程通过免费招收外国学习者的方式为研究生创造了一个完全真实的课堂环境,通过真实的教学体验使研究生更加深刻地了解掌握汉语教学规律和方法,对汉语师资培养如何贯彻实践性原则及培养研究生课堂教学能力进行了思考和探索。 展开更多
关键词 对外汉语教学 研究生师资培养 教学实践
下载PDF
论对外汉语文化教学 被引量:69
9
作者 张英 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 1994年第5期46-50,共5页
论对外汉语文化教学张英中国的对外汉语教学,从五、六十年代注重语言机能训练到现在提倡语言教学和文化教学有机结合,走过了一段漫长的道路。近年来,由于国内政治、经济形势以及国际政治格局的变化,我们从过去几乎与世隔绝的状态一... 论对外汉语文化教学张英中国的对外汉语教学,从五、六十年代注重语言机能训练到现在提倡语言教学和文化教学有机结合,走过了一段漫长的道路。近年来,由于国内政治、经济形势以及国际政治格局的变化,我们从过去几乎与世隔绝的状态一跃成为举世瞩目的国家。中外交流的渠... 展开更多
关键词 汉语文化教学 对外汉语教学 语言教学 留学生 中国文化 语言与文化 学习者 文化语言 交际方式 目的语
下载PDF
对外汉语近义词教学漫谈 被引量:43
10
作者 刘缙 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 1997年第1期20-24,共5页
近义词辨析是外国留学生学习汉语的难点。在对外汉语教学中近义词的辨析范围要宽泛一些;在分辨什么是近义词时,留学生遇到的困难主要有三:相同语素的误导、一词多义、词与词之间的复杂关系;在帮助留学生辨析近义词时,应重点辨析相... 近义词辨析是外国留学生学习汉语的难点。在对外汉语教学中近义词的辨析范围要宽泛一些;在分辨什么是近义词时,留学生遇到的困难主要有三:相同语素的误导、一词多义、词与词之间的复杂关系;在帮助留学生辨析近义词时,应重点辨析相同或相近义项间的细微差别,重视语素义的辨析。 展开更多
关键词 近义词辨析 对外汉语教学 近义词教学 外国留学生 语素义 词义辨析 《世界汉语教学》 现代汉语词汇 适用范围 一词多义
下载PDF
语言获得与对外汉语课堂教学 被引量:23
11
作者 刘晓雨 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 1999年第1期78-85,共8页
本文在有关学习理论的指导下,结合教学实践和调查统计,讨论如何适应学生学习心理,运用科学有效的教学方法,提高教学效果:学习过程中学生不是被动的,因此教学应是一种师生合作的活动过程;课堂教学应避免只教学生一些从实际环境中... 本文在有关学习理论的指导下,结合教学实践和调查统计,讨论如何适应学生学习心理,运用科学有效的教学方法,提高教学效果:学习过程中学生不是被动的,因此教学应是一种师生合作的活动过程;课堂教学应避免只教学生一些从实际环境中抽象出来的一般性知识和技能,要尽可能设计自然情境进行教学;教学要增进学生之间的合作,使他们的语言体系更丰富、更全面。 展开更多
关键词 语言获得 对外汉语 留学生 问卷调查 《现代汉语频率词典》 北京师范大学出版社 认知结构 课堂教学 学习汉语 说话人
下载PDF
离合词的结构特点和语用分析──兼论中高级对外汉语离合词的教学 被引量:64
12
作者 饶勤 《汉语学习》 CSSCI 1997年第1期32-35,共4页
关键词 离合词 对外汉语 语用分析 结构特点 离台 中高级阶段 程度副词 现代汉语 连动谓语 形容词
下载PDF
中国对外汉语教学模式的创建问题 被引量:39
13
作者 刘颂浩 《华文教学与研究》 CSSCI 2014年第2期1-8,13,共9页
中国高校对外汉语教学之所以缺乏有影响的教学模式,主要原因出在管理方面。要想创建优秀的对外汉语教学模式,首先需要改变的,也是管理机制。本文设想,应充分利用二语环境的文化和语言人才优势,把教学和研究生培养工作有机结合起来,由教... 中国高校对外汉语教学之所以缺乏有影响的教学模式,主要原因出在管理方面。要想创建优秀的对外汉语教学模式,首先需要改变的,也是管理机制。本文设想,应充分利用二语环境的文化和语言人才优势,把教学和研究生培养工作有机结合起来,由教学主管来组织日常教学,以保证语言教学需要的配合落在实处,院系和大学在更高的层面上配合教学主管。本文认为,这样的一个体制,会催生出多种适合国内对外汉语教学特点的优秀教学模式。 展开更多
关键词 对外汉语教学模式 教学管理模式 管理机制
下载PDF
情境在对外汉语教学中的作用及其运用 被引量:12
14
作者 李海鸥 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 1999年第3期31-35,共5页
本文所说的“情境”,主要指人们的言语活动赖以存在的一定的交际环境和语言环境。对外汉语教学要贯彻“交际性原则”和“结构——情境——功能相结合的原则”,情境是一个不可忽视的重要环节。本文主要从上下文、语体和情景三方面探讨... 本文所说的“情境”,主要指人们的言语活动赖以存在的一定的交际环境和语言环境。对外汉语教学要贯彻“交际性原则”和“结构——情境——功能相结合的原则”,情境是一个不可忽视的重要环节。本文主要从上下文、语体和情景三方面探讨情境在对外汉语教学中的作用;讨论情景设计中的三个要点;提出情景的三大分类;同时论及情景运用中的一些问题。 展开更多
关键词 对外汉语教学 语言教学 结果补语 汉语教程 教学探索 教学中 语义语法范畴 功能项目 结构与功能 外语教学
下载PDF
对外汉语文化教学:策略与形式 被引量:22
15
作者 陈映戎 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2011年第10期172-174,共3页
文章从文化教学策略与具体输入形式的角度,对对外汉语文化教学进行了梳理总结。通过与国内外语界文化教学策略和形式的比较,认为对外汉语文化教学应该在全面培养跨文化交际能力、纵深文化对比和探索文化教学形式与教学内容有机结合等三... 文章从文化教学策略与具体输入形式的角度,对对外汉语文化教学进行了梳理总结。通过与国内外语界文化教学策略和形式的比较,认为对外汉语文化教学应该在全面培养跨文化交际能力、纵深文化对比和探索文化教学形式与教学内容有机结合等三个方面,对文化教学策略和形式展开更深入的探究。 展开更多
关键词 对外汉语文化教学 策略 具体形式
下载PDF
对外汉语语法教学应慎用语法化理论 被引量:9
16
作者 孙德金 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2011年第4期93-100,共8页
近十几年来,越来越多的文章开始探讨将语法化理论引入对外汉语语法教学。由于人们对语法化理论、对外汉语语法教学本质及特点等方面认识存在差异,因此在如何看待语法化理论在对外汉语语法教学中的价值问题上有一定分歧。本文从一些研究... 近十几年来,越来越多的文章开始探讨将语法化理论引入对外汉语语法教学。由于人们对语法化理论、对外汉语语法教学本质及特点等方面认识存在差异,因此在如何看待语法化理论在对外汉语语法教学中的价值问题上有一定分歧。本文从一些研究实例入手,从理论和实践两个方面提出自己的看法。 展开更多
关键词 语法化 对外汉语教学 理论语法 教学语法 语法教学
下载PDF
对外汉语教学中教师体态语的运用 被引量:21
17
作者 王添淼 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2010年第6期98-103,共6页
体态语是一种非语言交际形式。对外汉语教师准确、适当、自然地运用体态语进行教学,能有效地提高教学效果。本文通过实地观察、教学录像和师生访谈等方法,对两位对外汉语教师体态语运用的差异与结果进行分析,认为教师体态语的有效运用... 体态语是一种非语言交际形式。对外汉语教师准确、适当、自然地运用体态语进行教学,能有效地提高教学效果。本文通过实地观察、教学录像和师生访谈等方法,对两位对外汉语教师体态语运用的差异与结果进行分析,认为教师体态语的有效运用对对外汉语课堂教学具有辅助、替代、暗示、反馈和模仿作用,对传播中国文化以及促进教师反思也有重要作用。 展开更多
关键词 体态语 课堂教学 对外汉语教师
下载PDF
对外汉语教学的语用观 被引量:10
18
作者 吕俞辉 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2002年第2期90-95,共6页
对外汉语教学不能满足于只讲究遣词造句的正误 ,对外汉语的教学过程更是“语用能力”的培养过程。“语用能力”不会随着语法知识的增多及词汇量的扩大而自动提升。“语用能力”需要培养 ,需要训练。
关键词 语用能力 话语义 能力培养 语境 对外汉语教学 话语分析 语用含意 隐含意义
下载PDF
再论对外汉语教学模式的构建 被引量:12
19
作者 汲传波 《华文教学与研究》 CSSCI 2014年第2期19-22,共4页
本文从教学模式的构成要件出发重新审视了国内外有影响的对外汉语教学模式,认为明德汉语教学模式属于严模式,而分技能教学模式则属于宽模式。在此基础上,就如何构建有影响的对外汉语教学模式提出三点建议:教学与科研结合、加强有效管理... 本文从教学模式的构成要件出发重新审视了国内外有影响的对外汉语教学模式,认为明德汉语教学模式属于严模式,而分技能教学模式则属于宽模式。在此基础上,就如何构建有影响的对外汉语教学模式提出三点建议:教学与科研结合、加强有效管理、规范教学程序。 展开更多
关键词 对外汉语教学模式 审视 构建 思考
下载PDF
对外汉语教材中词语翻译的一些问题及其对策 被引量:9
20
作者 晏懋思 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1994年第1期57-60,共4页
一 衡量普通翻译作品优劣的标准之一是目的语是否地道,中外皆然。严复谓之“达”,张培基谓之“通顺”,钟述孔谓之“充分再现”,奈达谓之“强调再现原语信息而不强求保持其表达形式”。按照这个标准,下面这段译文应该如何评价呢? “庖有... 一 衡量普通翻译作品优劣的标准之一是目的语是否地道,中外皆然。严复谓之“达”,张培基谓之“通顺”,钟述孔谓之“充分再现”,奈达谓之“强调再现原语信息而不强求保持其表达形式”。按照这个标准,下面这段译文应该如何评价呢? “庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩。Kitchens have fat meat,stables have fat horses,the people have hungry looks,the Wilds havestarved corpses。” 展开更多
关键词 词语翻译 对外汉语 教材中 译词 《现代汉语词典》 语体风格 常用义 教学经验 风格标记 语言学著作
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部