期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
美即真,真即美——论莎士比亚笔下的弄人形象及其社会现实意义
1
作者 王雪梅 《外语与翻译》 2001年第3期71-74,共4页
本文运用丰富翔实的例证,借用浪漫主义诗人约翰·济慈之名句“美即真,真即美”来分析莎士比亚笔下鲜为人知、甘为配角的弄人形象,指出弄人是真理的代言人,是人文主义的倡导者,是美与丑的辩证统一。但在专制制度下,弄人没有真... 本文运用丰富翔实的例证,借用浪漫主义诗人约翰·济慈之名句“美即真,真即美”来分析莎士比亚笔下鲜为人知、甘为配角的弄人形象,指出弄人是真理的代言人,是人文主义的倡导者,是美与丑的辩证统一。但在专制制度下,弄人没有真正的言论自由。 展开更多
关键词 莎士比亚 浪漫主义 弄人形象 人文主义 戏剧
下载PDF
No more与no longer
2
作者 许汝民 《外国语言文学》 1989年第Z1期119-120,共2页
问:《英语常用词用法词典》(修汀版p.365)关于no more(not any more)和nolonger(not any longer)在用法上有何区别的载文为;一般讲来,英语应用 no more来修饰表示具体动作的界限动词;用nolonger来修饰表示状态的持续动词。在实际书报文... 问:《英语常用词用法词典》(修汀版p.365)关于no more(not any more)和nolonger(not any longer)在用法上有何区别的载文为;一般讲来,英语应用 no more来修饰表示具体动作的界限动词;用nolonger来修饰表示状态的持续动词。在实际书报文章中,这种区分有时并没有得到严格的遵守,但初学者仍应依据标准用法。例如: 展开更多
关键词 longer NO MORE 法上 句尾 THINK 英汉词典 张道真 否定形式 新英 梁实秋
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部