期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅议文化因素对习语翻译的影响
1
作者
杨艳婷
《科技信息》
2008年第30期239-239,261,共2页
英汉两种语言中的习语因各自的文化特色而各有特征。文化因素是影响英汉习语相互翻译的一个重要方面。本文论述了文化因素对习语可译性的影响和相应的翻译方法。
关键词
文化因素
习语
可译性
翻译
下载PDF
职称材料
边检机关要做服务国际大型展会的先锋
2
作者
孙治涛
《中国边防警察杂志》
2011年第9期81-81,共1页
作为“国门窗口”的边检机关,对国际大型展会的综合服务能力和服务水平的高低直接影响着各国代表组织和与会人员对展会承办地的第一印象,对于优化地方经济建设投资环境,提高城市的综合竞争力意义重大。
关键词
综合服务能力
展会
国际
机关
地方经济建设
第一印象
与会人员
投资环境
原文传递
题名
浅议文化因素对习语翻译的影响
1
作者
杨艳婷
机构
山东烟台机场边检站
出处
《科技信息》
2008年第30期239-239,261,共2页
文摘
英汉两种语言中的习语因各自的文化特色而各有特征。文化因素是影响英汉习语相互翻译的一个重要方面。本文论述了文化因素对习语可译性的影响和相应的翻译方法。
关键词
文化因素
习语
可译性
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G127 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
边检机关要做服务国际大型展会的先锋
2
作者
孙治涛
机构
山东烟台机场边检站
出处
《中国边防警察杂志》
2011年第9期81-81,共1页
文摘
作为“国门窗口”的边检机关,对国际大型展会的综合服务能力和服务水平的高低直接影响着各国代表组织和与会人员对展会承办地的第一印象,对于优化地方经济建设投资环境,提高城市的综合竞争力意义重大。
关键词
综合服务能力
展会
国际
机关
地方经济建设
第一印象
与会人员
投资环境
分类号
F416.22 [经济管理—产业经济]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅议文化因素对习语翻译的影响
杨艳婷
《科技信息》
2008
0
下载PDF
职称材料
2
边检机关要做服务国际大型展会的先锋
孙治涛
《中国边防警察杂志》
2011
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部