-
题名从语篇功能看汉语旅游语篇的翻译
被引量:78
- 1
-
-
作者
康宁
-
机构
山东青岛科技大学外国语学院英语系
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2005年第3期85-89,共5页
-
文摘
本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能。信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能。通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一致,而外在功能在语篇内的体现却存在差异。据此,本文就汉语旅游语篇的英译提供了几点参考:1.以译语读者为中心,实现指示功能的充分“对等”;2.信息功能转换时应以译语读者的需要为根本;3.描写功能的转换中关注译语读者的审美情趣。
-
关键词
旅游语篇
语篇功能
指示功能
信息功能
描写功能
译语读者为中心
-
Keywords
tourism texts
text functions
directive function
informational function
descriptive function
TL readercentered
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-