期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从语篇功能看汉语旅游语篇的翻译 被引量:78
1
作者 康宁 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第3期85-89,共5页
本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能。信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能。通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一... 本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能。信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能。通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一致,而外在功能在语篇内的体现却存在差异。据此,本文就汉语旅游语篇的英译提供了几点参考:1.以译语读者为中心,实现指示功能的充分“对等”;2.信息功能转换时应以译语读者的需要为根本;3.描写功能的转换中关注译语读者的审美情趣。 展开更多
关键词 旅游语篇 语篇功能 指示功能 信息功能 描写功能 译语读者为中心
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部