期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
山西省人民政府外事侨务办公室 山西省公安厅关于印发《山西省华侨回国定居办理工作实施办法》的通知
1
《山西政报》
2014年第10期33-36,共4页
各市外事侨务办公室、公安局: 根据《中华人民共和国出境入境管理法》和国务院侨务办公室、公安部、处交部《关于印发〈华侨回国定居办理工作实施办法〉的通知》,省外事侨务办公室、省公安厅研究制定了《山西省华侨回国定居办理工作...
各市外事侨务办公室、公安局: 根据《中华人民共和国出境入境管理法》和国务院侨务办公室、公安部、处交部《关于印发〈华侨回国定居办理工作实施办法〉的通知》,省外事侨务办公室、省公安厅研究制定了《山西省华侨回国定居办理工作实施办法》,现印发给你们,请遵照执行。
展开更多
关键词
办理工作
省公安厅
山西省
办公室
侨务
定居
回国
华侨
下载PDF
职称材料
进一步加强外事侨务工作,加快建设外事大省
2
作者
张志川
《当代世界》
北大核心
2011年第11期63-63,共1页
山西省的转型发展、跨越发展正处于关键时期,国家资源型经济转型综合改革试验区已经起步,再造一个新山西的宏伟目标已经成为全省人民的共识,并成为全省新一轮发展的强大动力。2011年1月28日,山西省委书记袁纯清在省委外事工作领导...
山西省的转型发展、跨越发展正处于关键时期,国家资源型经济转型综合改革试验区已经起步,再造一个新山西的宏伟目标已经成为全省人民的共识,并成为全省新一轮发展的强大动力。2011年1月28日,山西省委书记袁纯清在省委外事工作领导组会议上明确提出,
展开更多
关键词
外事工作
侨务工作
省委书记
山西省
转型发展
跨越发展
经济转型
试验区
下载PDF
职称材料
不忘初心 做好人民的勤务员
被引量:
1
3
作者
鞠振
《前进》
2016年第9期41-43,共3页
2016年2月,习近平总书记在江西井冈山市茅坪乡神山村慰问革命老区人民时,贫困户张成德老伴拉着总书记的手说:"感谢您来看我们,您可是国家的当家人啊。"总书记接过话茬说:"是人民当家作主,我们是人民的勤务员,帮你们跑事的。"一句...
2016年2月,习近平总书记在江西井冈山市茅坪乡神山村慰问革命老区人民时,贫困户张成德老伴拉着总书记的手说:"感谢您来看我们,您可是国家的当家人啊。"总书记接过话茬说:"是人民当家作主,我们是人民的勤务员,帮你们跑事的。"一句"我们是人民的勤务员",不仅饱含着习总书记对人民的深情厚谊,
展开更多
关键词
井冈山市
张成
领导干部
工作方法
夙夜在公
长征精神
工作路线
民为贵
本固邦宁
中国传统文化
下载PDF
职称材料
外事翻译中语言得体性初探
4
作者
武绍忠
高玉芳
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2015年第3期94-96,共3页
随着我国经济、社会的发展和对外交流活动的增多,外事翻译越来越凸显出其重要性,但是对外事翻译的研究却有些滞后。虽然信息的准确传达对外事翻译来说非常重要,但是语言的得体性也不容小觑。语言得体是外事活动顺利进行的保证,因此,译...
随着我国经济、社会的发展和对外交流活动的增多,外事翻译越来越凸显出其重要性,但是对外事翻译的研究却有些滞后。虽然信息的准确传达对外事翻译来说非常重要,但是语言的得体性也不容小觑。语言得体是外事活动顺利进行的保证,因此,译者在翻译过程中必须综合考虑各种语境因素,使译语与语境相适应,给出得体的译文。
展开更多
关键词
外事翻译
得体性
语境
下载PDF
职称材料
地方外事翻译人才培养模式刍议
被引量:
1
5
作者
武绍忠
《沧桑》
2013年第6期221-224,共4页
地方外事翻译人才培养应以应用为导向,随着经济社会发展变化而调整。通过对地方外事翻译人才的特点、需求及问题进行调研,本文提出了培养对策:政府外事部门打造核心翻译团队,为高端外事活动提供服务;翻译协会在政府、企业、高校、社会...
地方外事翻译人才培养应以应用为导向,随着经济社会发展变化而调整。通过对地方外事翻译人才的特点、需求及问题进行调研,本文提出了培养对策:政府外事部门打造核心翻译团队,为高端外事活动提供服务;翻译协会在政府、企业、高校、社会团体互动模式下培养人才;外事部门联合高校建立长效合作机制,根据实际需求向高校订制人才;高校根据用人单位实际需求,进一步完善翻译专业教学。
展开更多
关键词
地方外事翻译人才
供需现状
培养对策
下载PDF
职称材料
创新型口译人才的培养模式初探
被引量:
2
6
作者
武绍忠
孙宝珩
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2014年第2期120-122,共3页
口译人才培养模式,包括培养目标、课程设置、培养方式、培养机制和评估体系建设几个方面。针对口译人才培养的现状和所面临的问题,口译人才培养模式应该多方面创新:一要明确培养目标;二要创新培养内容;三要改革培养方式;四要完善培养机...
口译人才培养模式,包括培养目标、课程设置、培养方式、培养机制和评估体系建设几个方面。针对口译人才培养的现状和所面临的问题,口译人才培养模式应该多方面创新:一要明确培养目标;二要创新培养内容;三要改革培养方式;四要完善培养机制;五要确立新的评估体系。
展开更多
关键词
口译人才
培养模式
改革
下载PDF
职称材料
题名
山西省人民政府外事侨务办公室 山西省公安厅关于印发《山西省华侨回国定居办理工作实施办法》的通知
1
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
山西省
公安厅
出处
《山西政报》
2014年第10期33-36,共4页
文摘
各市外事侨务办公室、公安局: 根据《中华人民共和国出境入境管理法》和国务院侨务办公室、公安部、处交部《关于印发〈华侨回国定居办理工作实施办法〉的通知》,省外事侨务办公室、省公安厅研究制定了《山西省华侨回国定居办理工作实施办法》,现印发给你们,请遵照执行。
关键词
办理工作
省公安厅
山西省
办公室
侨务
定居
回国
华侨
分类号
D677.135 [政治法律—中外政治制度]
下载PDF
职称材料
题名
进一步加强外事侨务工作,加快建设外事大省
2
作者
张志川
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
出处
《当代世界》
北大核心
2011年第11期63-63,共1页
文摘
山西省的转型发展、跨越发展正处于关键时期,国家资源型经济转型综合改革试验区已经起步,再造一个新山西的宏伟目标已经成为全省人民的共识,并成为全省新一轮发展的强大动力。2011年1月28日,山西省委书记袁纯清在省委外事工作领导组会议上明确提出,
关键词
外事工作
侨务工作
省委书记
山西省
转型发展
跨越发展
经济转型
试验区
分类号
D827 [政治法律—外交学]
D634 [政治法律—中外政治制度]
下载PDF
职称材料
题名
不忘初心 做好人民的勤务员
被引量:
1
3
作者
鞠振
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
出处
《前进》
2016年第9期41-43,共3页
文摘
2016年2月,习近平总书记在江西井冈山市茅坪乡神山村慰问革命老区人民时,贫困户张成德老伴拉着总书记的手说:"感谢您来看我们,您可是国家的当家人啊。"总书记接过话茬说:"是人民当家作主,我们是人民的勤务员,帮你们跑事的。"一句"我们是人民的勤务员",不仅饱含着习总书记对人民的深情厚谊,
关键词
井冈山市
张成
领导干部
工作方法
夙夜在公
长征精神
工作路线
民为贵
本固邦宁
中国传统文化
分类号
D62 [政治法律—中外政治制度]
下载PDF
职称材料
题名
外事翻译中语言得体性初探
4
作者
武绍忠
高玉芳
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
太原理工大学外国语学院
出处
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2015年第3期94-96,共3页
基金
山西省留学人员管理委员会办公室资助项目:<外事翻译中语言得体性的研究>(2012-036)
文摘
随着我国经济、社会的发展和对外交流活动的增多,外事翻译越来越凸显出其重要性,但是对外事翻译的研究却有些滞后。虽然信息的准确传达对外事翻译来说非常重要,但是语言的得体性也不容小觑。语言得体是外事活动顺利进行的保证,因此,译者在翻译过程中必须综合考虑各种语境因素,使译语与语境相适应,给出得体的译文。
关键词
外事翻译
得体性
语境
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
地方外事翻译人才培养模式刍议
被引量:
1
5
作者
武绍忠
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
出处
《沧桑》
2013年第6期221-224,共4页
文摘
地方外事翻译人才培养应以应用为导向,随着经济社会发展变化而调整。通过对地方外事翻译人才的特点、需求及问题进行调研,本文提出了培养对策:政府外事部门打造核心翻译团队,为高端外事活动提供服务;翻译协会在政府、企业、高校、社会团体互动模式下培养人才;外事部门联合高校建立长效合作机制,根据实际需求向高校订制人才;高校根据用人单位实际需求,进一步完善翻译专业教学。
关键词
地方外事翻译人才
供需现状
培养对策
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
H059-4 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
创新型口译人才的培养模式初探
被引量:
2
6
作者
武绍忠
孙宝珩
机构
山西省人民政府外事侨务办公室
太原理工大学外语学院
出处
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2014年第2期120-122,共3页
基金
山西省科技厅软科学项目:<山西省外事翻译人才培养模式研究>(2012041040-01)
文摘
口译人才培养模式,包括培养目标、课程设置、培养方式、培养机制和评估体系建设几个方面。针对口译人才培养的现状和所面临的问题,口译人才培养模式应该多方面创新:一要明确培养目标;二要创新培养内容;三要改革培养方式;四要完善培养机制;五要确立新的评估体系。
关键词
口译人才
培养模式
改革
分类号
G420 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
山西省人民政府外事侨务办公室 山西省公安厅关于印发《山西省华侨回国定居办理工作实施办法》的通知
《山西政报》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
进一步加强外事侨务工作,加快建设外事大省
张志川
《当代世界》
北大核心
2011
0
下载PDF
职称材料
3
不忘初心 做好人民的勤务员
鞠振
《前进》
2016
1
下载PDF
职称材料
4
外事翻译中语言得体性初探
武绍忠
高玉芳
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
5
地方外事翻译人才培养模式刍议
武绍忠
《沧桑》
2013
1
下载PDF
职称材料
6
创新型口译人才的培养模式初探
武绍忠
孙宝珩
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2014
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部