期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从母语负迁移角度看CET-4翻译中的中式英语现象
1
作者 刘丽娟 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2017年第6期155-156,共2页
汉语和英语属于两种完全不同的语言系统。中西方文化各有千秋、各有特色。在价值理念、思维模式、风土习惯等方面不尽相同。正所谓"语言产生于思维"。很多中国人进行汉英翻译时,由于受到母语思维的负迁移影响,导致译文总是带... 汉语和英语属于两种完全不同的语言系统。中西方文化各有千秋、各有特色。在价值理念、思维模式、风土习惯等方面不尽相同。正所谓"语言产生于思维"。很多中国人进行汉英翻译时,由于受到母语思维的负迁移影响,导致译文总是带有母语思维的踪迹,因此形成了所谓的"中式英语"。对参加CET-4考试的大学生而言,中式英语是导致他们失分的重要原因。避免母语负迁移对CET-4翻译的影响,是大学师生应该认真思考的问题。 展开更多
关键词 母语负迁移 CET-4 翻译 中式英语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部