期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈精读教学中跨文化教育的必要性——以日语中暧昧表现的使用为例 被引量:2
1
作者 王雪梅 沈雪侠 《外语教育》 2007年第1期125-128,96,共5页
不同的文化产生不同的语言表达习惯。同样的内容因语言的文化背景之差异而使用不同的表达句式。日语的暧昧性是日语的重要特点之一,而传统的基础精读课的教授内容未能充分涵盖并体现这一特性,导致学生在具体使用中的种种困惑。本文从词... 不同的文化产生不同的语言表达习惯。同样的内容因语言的文化背景之差异而使用不同的表达句式。日语的暧昧性是日语的重要特点之一,而传统的基础精读课的教授内容未能充分涵盖并体现这一特性,导致学生在具体使用中的种种困惑。本文从词义和语用两方面举例说明精读课中在传统教学方式的基础上结合语言的文化背景进行跨文化教育的必要性。 展开更多
关键词 词义 语用 暧昧表现
原文传递
从天声人语看文章的易读性
2
作者 王雪梅 沈雪侠 《外语教育》 2008年第1期106-109,共4页
本文以日本著名报刊栏目天声人语的文章为范文,从句子的长度、段落的行数,以及汉字与平假名、片假名的比例等三方面试探讨易读易懂性文章应该具备的要素。
关键词 易读性 天声人语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部