期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
意象改译机制论——以旅游对外变译为例 被引量:1
1
作者 陈代球 《亚太跨学科翻译研究》 2020年第1期-,共12页
景点意象处理是旅游外译的重要任务之一,本质为变译之改译。本文基于汉英旅游景点意象构建语言规范之差异,从偏值信息和各类意象信息之传递方式两方面探讨汉语旅游景点意象改译的何为与为何,提出了5种改译机制,即偏值信息、信息措辞、... 景点意象处理是旅游外译的重要任务之一,本质为变译之改译。本文基于汉英旅游景点意象构建语言规范之差异,从偏值信息和各类意象信息之传递方式两方面探讨汉语旅游景点意象改译的何为与为何,提出了5种改译机制,即偏值信息、信息措辞、构篇单位、叙述视角和句子语气改译机制。 展开更多
关键词 意象 改译 变译 机制
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部