-
题名虚拟企业教学模式在外贸英语函电课程中的应用
被引量:6
- 1
-
-
作者
许平珍
许爱瑜
-
机构
广东建设职业技术学院基础部
广东白云学院外国语学院英语系
-
出处
《广州职业教育论坛》
2012年第1期26-29,34,共5页
-
文摘
针对外贸英语函电课程教学与岗位需求脱钩的问题,提出应按照实际外贸工作流程和岗位职责重新整合教学内容,采用虚拟企业教学模式,以项目引导、任务驱动,培养学生的职业技能和综合素质。
-
关键词
虚拟企业
行为导向
任务驱动
-
Keywords
virtual enterprise
action-oriented
task-driven
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名论古希腊三哲人的文学真理观和价值观及其意义
- 2
-
-
作者
支斌生
-
机构
广东白云学院外国语学院英语系
-
出处
《科教导刊》
2012年第34期254-256,共3页
-
文摘
柏拉图以《理想国》和《伊安篇》,亚里士多德以《诗学》,共同开创了理性的西方文学传统。本文通过对这三篇经典进行重读,分析苏格拉底和柏拉图关于真理的"三层论"、关于文学对接班人的培养,和亚里士多德的可然律和必然律、情感表现和善恶表现,探讨了所表明和体现的苏氏、柏氏和亚氏的文学真理观和价值观,力求发掘其有益的指导意义。
-
关键词
《理想国》
《伊安篇》
《诗学》
真理观
价值观
-
Keywords
"Republic"
"Ion"
"Poetics"
view of truth
view of value
-
分类号
D616
[政治法律—中外政治制度]
-
-
题名真解真译真意
- 3
-
-
作者
李霞
-
机构
广东白云学院外国语学院英语系
-
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2011年第6期134-137,共4页
-
文摘
古今中外翻译理论都以"忠"、"信"作为翻译的根本准则。"忠"、"信"不是静态的、片面的"忠"、"信",而是动态的,辩证地构建和谐"译境"和维持翻译可持续发展的"忠"、"信"。通过分析学生翻译实践译作出现的三类问题,结合三类翻译标准的度量尺,提出译者只有对源语"真解",并在译语中正确编码才能实现"真译",译文读者才能获得源语的"真意"。
-
关键词
真解
真译
真意
译境
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-