期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国谚语英译之分析 被引量:2
1
作者 王永 《中国科技翻译》 1998年第3期52-54,共3页
谚语是语言的食盐。它来源于人民的生活。阿波森(G.L.Apperson)在《英语谚语和谚语短语》中说:“谚语是大众智慧或想象力的结晶”。谚语具有使语言生动、简化和默幽的特点。每个民族都有自己的谚语。例如:中国有句谚语... 谚语是语言的食盐。它来源于人民的生活。阿波森(G.L.Apperson)在《英语谚语和谚语短语》中说:“谚语是大众智慧或想象力的结晶”。谚语具有使语言生动、简化和默幽的特点。每个民族都有自己的谚语。例如:中国有句谚语叫做五十步笑百步,其英译为Thep... 展开更多
关键词 COMMERCIAL English appliacticm STYLE of WRITING WRITING STYLE TRANSLATION STANDARDIZATION
下载PDF
语义的非对应与词汇误译
2
作者 罗梅 农时敏 《广西教育》 2003年第Z1期68-69,共2页
关键词 语义的非对应 词汇 英汉语言 背景意义 语言与文化 中西文化 两种语言 文化内涵 交际活动 双语转换
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部