期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境在翻译中的地位和作用
1
作者 叶碧慧 《湖北广播电视大学学报》 1995年第4期23-26,共4页
语境(context)乃语言环境的简称。随着对语言多维性的研究,语境对语意的制约作用日渐被人们所认识。人类语言学家马林诺夫斯基(Malinovsky)率先对语境进行过研究,他发现许多话语只有放在其被使用的特定环境下才有意义,如果脱离了特定的... 语境(context)乃语言环境的简称。随着对语言多维性的研究,语境对语意的制约作用日渐被人们所认识。人类语言学家马林诺夫斯基(Malinovsky)率先对语境进行过研究,他发现许多话语只有放在其被使用的特定环境下才有意义,如果脱离了特定的情景上卞文,将无法理解话语。如: She shows her baby pictures.以上句子,如果没有语境的指导,将无所适从。所以,语境对翻译实践有着重要的作用。如果不考虑语境因素,就不能正确地理解语言产物,就不能进行正确的翻译。 展开更多
关键词 语境因素 成事性言语行为 话语 翻译实践 马林诺夫斯基 上下文 翻译过程 制约作用 语言单位 正确理解
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部