期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
情绪因素对译员的影响 被引量:1
1
作者 何瑜 《文教资料》 2008年第12期54-56,共3页
当今世界经济全球化并未能促使语言全球一体化,语言仍以多元化的姿态出现,但是不同语言背景的人们却比以往更为自由地交换思想,这是大量口笔译人员努力的结果.现但凡全球名人采访电视节目,政治、经济等方面的新闻发布会,各种国际性的会... 当今世界经济全球化并未能促使语言全球一体化,语言仍以多元化的姿态出现,但是不同语言背景的人们却比以往更为自由地交换思想,这是大量口笔译人员努力的结果.现但凡全球名人采访电视节目,政治、经济等方面的新闻发布会,各种国际性的会议,口译人员作为不可或缺的一部分展现于当今舞台.由于工作的特殊性,译员必须适应持续的紧张状态,清醒的大脑.而译员情绪对口译有着不可轻视的影响.本文旨在分析情绪因素如何影响口译人员,从而提出减少情绪因素对译员的影响的方法. 展开更多
关键词 口译 情绪因素 认知 记忆能力 思维
下载PDF
从认知图式看广告翻译
2
作者 何瑜 《文教资料》 2008年第14期62-63,共2页
本文分析了读者认知图示与广告文本的关系,并从这一角度讨论广告翻译的归化策略.
关键词 读者认知图示 广告翻译 归化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部