题名 国外法语教学的几个发展趋势
被引量:2
1
作者
谢詠
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1992年第4期62-65,共4页
文摘
在国外,作为外语的法语教学历经听说(视听)法风行的60年代,功能法全盛的70年代,又跨进了多种教学流派趋向综合的80年代、90年代。时至今日,一种教学法一统天下的格局已被打破。法国的法语教师和教学法家正在对以往的教学理论和实践进行反思和总结,与此同时法语教学博采各学科之长的趋势愈加明显,语言、文化、交际三位一体的教学路子已广为采纳。
关键词
法语教学
教学法
外语教学
发展趋势
交际能力
文化人类学
功能法
教学理论
话语分析
交际法
分类号
H3
[语言文字]
题名 口译课效果评估初探
被引量:7
2
作者
蔡小红
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1992年第2期23-26,共4页
文摘
1.对口译实践效果进行评估的重要性1.1.效果评估在交际实践中的客观作用口译是沟通异语口头交流的桥梁。它具有以下几个特点:“一是要求快,‘出口成章’,不容许反复推敲或停下来查阅资料;二是当场收效;三是表达方式比较灵活;四是接触面广,工作方式多样”(胡庚申,1900.4)。以上第一,三,四个特点中可以说译员掌握着主动权,他可以通过主观努力,达到及时的‘出口成章’,以灵活的表达方式去适应各种不同的翻译场合。但口译能否“当场收效”则不由译员主观决定,得由交谈双方的现场反应,由交际是否顺利地实现来判断。口译若不能“当场收效”,便不能帮助异语交谈双方实现交流。于是“收效”与否,“
关键词
效果评估
口译者
口译课
口译实践
学生
表达方式
交际实践
翻译
实践效果
主观努力
分类号
H3
[语言文字]
题名 “汉英句子扩展机制”管见
被引量:2
3
作者
蒋国辉
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1993年第1期38-44,72,共8页
文摘
《汉英句子扩展机制对比研究》(刘宓庆),《现代外语》1992年第一期,以下简称《扩展》在对比汉英句子不同扩展型式的基础上,说明汉英句法规范、句段结构的不同,归根到底是操不同语言的人的思维方式不同。因此,翻译应是语段与语段之间的动态对译。这样的观察分析也不失细腻深入。但文中的一些基本观点。
关键词
英语句子
扩展机制
思维过程
扩展形式
汉语语法
言语行为
基本句
思维方式
延伸
语法机制
分类号
H3
[语言文字]
题名 现代德语典型构词法浅析
被引量:1
4
作者
陈建芳
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1993年第2期59-61,共3页
文摘
随着科学技术和社会生活的迅速发展,德语新词不断大量涌现,而词汇量的扩大,主要依靠现成的词汇组合或稍加变化而成。现代德语构词法中,最典型的有以下几种:复合法(Zusammensetzung)、派生法(Ableitung)、前缀构成法(Prafix-bildung)和缩简法(Abkurzung)。这些构词法均有各自构词的规律和特点,本文拟对此作一浅析。一、复合法是把两个或两个以上的词不用接合符号或者通过接合符号组合起来,构成一个复合词。
关键词
构词法
复合词
现代德语
复合法
名词
连接符号
派生法
构成法
德语新词
及物动词
分类号
H3
[语言文字]
题名 论关系形容词转化为性质形容词的决定性因素
5
作者
蒋国辉
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1991年第4期50-55,共6页
文摘
俄语中性质形容词和关系形容词的划分,有形式和意义两个方面的依据。从形式上看,这一划分表现为如下形式特征的对立:±短尾形式,±比较级形式、±构成表示行为方式的副词,±受程度副词修饰,±在句中作述谓成分。关系形容词一旦获得了上述形式特征,就可以断定它已经(即使是在一定的上下文中)转化为性质形容词了。例如:
关键词
关系形容词
形式特征
评价意义
性质形容词
搭配能力
俄语
语言因素
述谓
程度副词
性质意义
分类号
H3
[语言文字]
题名 介绍一本好书——《法语与科学》
6
作者
黄庆升
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1994年第2期62-64,共3页
文摘
《法语与科学》是法国迪居洛(Duculot)出版社1989年出版的。它内容丰富,编排独特:附有词汇、附篇、练习和答案,是一本可帮助科技法语工作者、翻译、教师和理工科大专院校的学生提高对科技法语文章理解能力的好书。下面,我想从三个方面,介绍这本好书。
关键词
科技法语
语言要素
好书
逻辑表
文章理解
科技文章
理工科
语言教师
连接词
弄不清
分类号
H32
[语言文字—法语]
题名 浅谈德语派生动词的构成
7
作者
黄海津
机构
广州外国语学院西语系
出处
《现代外语》
CSSCI
北大核心
1992年第1期45-51,共7页
文摘
象其它语言一样,德语也有许多派生词,这些词可以由动词、形容词、名词等派生,如verlanden(变为陆地)是由名词Land(陆地)派生的,vergr(o|¨)βern(扩大)由形容词groβ(大的)派生,Lehrling(学徒)由动词lehren(教导)派生,gestrig(昨天的)由副词gestern(昨天)派生,等等。本文着重谈谈派生动词构成的情况。
关键词
形容词
派生动词
动词构成
派生词
前缀
动名词
不及物动词
德语
宾语
介词
分类号
H3
[语言文字]
题名 “中学西播”的大汉学家理查德·威廉
8
作者
魏家国
机构
广州外国语学院西语系
出处
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
1993年第4期202-207,共6页
文摘
一、从基督教传教士到孔教徒理查德·威廉(Richard Wilhelm 1873—1930),是十九世纪末来华的一位德国传教士。来华后取名卫希圣,字礼贤。他出身于德国一个普通的劳动人民家庭。父亲是图林根专画教堂窗户的画师。他自幼丧父,在母亲和姐姐的抚养下长大成人。他24岁时在巴德包尔认识了萨罗美,三年后跟她结婚。萨罗美的高叔祖克里斯蒂安·哥特列普·勃罗哈德。
关键词
卫礼贤
汉学家
理查德
德国人
基督教传教士
清政府
青岛
翻译
中国人民
中学
分类号
C55
[社会学]
题名 俄语视听说课“零起点”班的教学
9
作者
钟翠华
机构
广州外国语学院西语系 俄语教研室
出处
《外语电化教学》
1993年第2期37-38,共2页
文摘
所谓“零起点”班是指在高中学的英语,入大学后又改学俄语的班级。一、初次通看、独立听、检查——重点在听懂“零起点”班的视听说课是在语音阶段结束,精读课进行了2~3课时开始的。视听说课新课开始,先用学生熟悉的单词简单介绍课文题目和内容,并说明上课程序,然后放一遍课文录像,使学生对课文内容有一个整体大致了解。生动的图像可帮助他们理解,减低“听”的难度。初次通看后,将音乐删去,只留下说话声音的课文录音按情节分段。
关键词
视听说课
零起点
精读课
课文内容
电影配音
听说水平
听说能力
听说训练
语言知识
练习方式
分类号
G434
[文化科学—教育技术学]
G633.4
[文化科学—教育学]