期刊文献+
共找到58篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
朝鲜族大学生英语单元音实验语音分析 被引量:1
1
作者 李英浩 郑鲜日 《延边大学学报(社会科学版)》 2006年第3期98-102,共5页
分析朝鲜族英语专业学生(EKS)生成的英语单元音的共振峰和音长特征后,发现朝鲜语母语的干扰是显著的,但不是绝对的,语言学习经验在一定程度上提高了EKS正确生成英语单元音的能力。这个结论说明,即使在非目的语环境下,成功习得第二语言... 分析朝鲜族英语专业学生(EKS)生成的英语单元音的共振峰和音长特征后,发现朝鲜语母语的干扰是显著的,但不是绝对的,语言学习经验在一定程度上提高了EKS正确生成英语单元音的能力。这个结论说明,即使在非目的语环境下,成功习得第二语言元音也是有可能的。 展开更多
关键词 英语 共振峰 音长 朝鲜族大学生 元音声学图
下载PDF
英汉互译中的韩国语专有名词音译问题 被引量:1
2
作者 李无忌 韩强 《东疆学刊》 2001年第2期110-112,共3页
本文通过指出并纠正涉及韩国语专有名词的英汉互译中出现的误译现象 ,强调了在专有名词翻译中应遵循的“名从主人”原则 。
关键词 韩国语 专有名词 翻译 音译 汉语 英语
下载PDF
英语、韩国语wh-词形式与功能不对称及WH-移位 被引量:1
3
作者 张贞爱 《延边大学学报(社会科学版)》 2005年第4期94-98,共5页
WH-移位与WH-原位差异的研究是TG理论的中心课题之一。英语的WH-移位和韩国语的WH-原位是客观事实。两种语言中共有wh-词的一词多功能现象。如果以英语和韩国语wh-词的形态与功能的不对称现象为着眼点进行对比,人们会发现,英语wh-词的... WH-移位与WH-原位差异的研究是TG理论的中心课题之一。英语的WH-移位和韩国语的WH-原位是客观事实。两种语言中共有wh-词的一词多功能现象。如果以英语和韩国语wh-词的形态与功能的不对称现象为着眼点进行对比,人们会发现,英语wh-词的一词多功能区别特征在于语序系统中的错位语序上;而韩国语的wh-词的一词多功能区别特征在于超音段音位之上。以此为依据,可以部分地说明英语WH-移位的必要性和韩国语WH-原位的合理性。 展开更多
关键词 英、韩wh-词 形态与功能 句法不对称性 WH-移位与WH-原位
下载PDF
英语、韩国语过去时的“跨时间”用法对比
4
作者 南成玉 《延边大学学报(社会科学版)》 2007年第6期101-103,共3页
过去时表示三种过去时间:事件发生在过去某一点,事情发生在过去并持续一段时间,事情发生在过去并持续到现在。韩国语的过去时能表示这三种时间,而英语的过去时只能表示前两种过去时间。虽然英语和韩国语的过去时都可以表示现在时间和将... 过去时表示三种过去时间:事件发生在过去某一点,事情发生在过去并持续一段时间,事情发生在过去并持续到现在。韩国语的过去时能表示这三种时间,而英语的过去时只能表示前两种过去时间。虽然英语和韩国语的过去时都可以表示现在时间和将来时间,但是英语中只用在虚拟语气或间接表达中,表示不能实现的愿望,表示婉转、谦虚或迟疑的态度;而在韩国语中则表示确信、重复发生的动作、持续到说话时间的状态或正在进行的动作,并要有时间状语修饰。 展开更多
关键词 英语 韩国语 过去时 主观化
下载PDF
延边地方特色词语英译尚需规范化
5
作者 李无忌 《延边教育学院学报》 2013年第1期25-27,31,共4页
延边朝鲜族自治州地域环境独特,历史文化与风俗习惯有别于其他地区,使得其地方特色词语的英译具有特殊性。译者应根据原语文化特色词语所蕴含的文化因素,目的语与文化因素的可兼容性,并且考虑到双语转换过程中的不可译性,采取适宜的翻... 延边朝鲜族自治州地域环境独特,历史文化与风俗习惯有别于其他地区,使得其地方特色词语的英译具有特殊性。译者应根据原语文化特色词语所蕴含的文化因素,目的语与文化因素的可兼容性,并且考虑到双语转换过程中的不可译性,采取适宜的翻译策略,进而规范该地区的地方特色词语的英语翻译。 展开更多
关键词 延边地区 地方特色词语 汉译英 规范化
下载PDF
忠实与通顺是对译文的最基本要求——《新编大学英译汉教程》若干译例评析
6
作者 李无忌 《延边教育学院学报》 2012年第1期5-8,共4页
作为普通高等教育"十五"国家级规划教材之一,《新编大学英译汉教程》从体制安排、布局谋篇到译例选择方面都有其新颖独到之处。然而,该教材也存在着若干表达不当的译例,有悖于"忠实与通顺"的基本要求,应予以纠正,... 作为普通高等教育"十五"国家级规划教材之一,《新编大学英译汉教程》从体制安排、布局谋篇到译例选择方面都有其新颖独到之处。然而,该教材也存在着若干表达不当的译例,有悖于"忠实与通顺"的基本要求,应予以纠正,以使该教程更加完善。 展开更多
关键词 英语翻译 新编大学英译汉教程 译例 评析
下载PDF
英语SVOC句式与汉语兼语式动词类别对比 被引量:9
7
作者 安丰存 刘立群 《延边大学学报(社会科学版)》 2004年第2期90-93,共4页
英语SVOC句式与汉语兼语式存在许多共性。对比这两种句式,人们会发现动词是构成这两种句式的核心。英语SVOC句式动词类别与汉语兼语式动词类别尽管不能一一对应,但都是在使役化构词和语法隐喻两种主要的语法化过程中形成的。
关键词 英语SVOC句式 汉语兼语式 动词类别
下载PDF
试论图式理论在英语听力教学中的应用 被引量:5
8
作者 安丰存 金星花 《延边大学学报(社会科学版)》 2002年第4期64-67,共4页
以往,英语听力课教学虽采用了很多方法,如"自下而上"或"自上而下"的方法,但效果并不理想。主要原因是忽视了背景知识对听力教学的影响。而在教学中引入图式理论,不仅可以培养学生良好的听力学习方法,而且可以充分... 以往,英语听力课教学虽采用了很多方法,如"自下而上"或"自上而下"的方法,但效果并不理想。主要原因是忽视了背景知识对听力教学的影响。而在教学中引入图式理论,不仅可以培养学生良好的听力学习方法,而且可以充分调动他们的学习积极性和主动性,充分发挥他们的认知能力,并进一步提高他们的理解记忆能力,从而提高听力课的教学质量。 展开更多
关键词 图式理论 听力教学 应用
下载PDF
英语、朝鲜语塞音的浊音起始时间(VOT)对比 被引量:2
9
作者 郑鲜日 李英浩 《延边大学学报(社会科学版)》 2005年第4期99-102,共4页
塞音是所有语言都共有的辅音。然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,这主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)以及用力程度上(force)。从发音部位来看,英语和朝鲜语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alveolar)以及... 塞音是所有语言都共有的辅音。然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,这主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)以及用力程度上(force)。从发音部位来看,英语和朝鲜语的塞音都可分为双唇音(bilabial)、齿龈音(alveolar)以及软腭音(velar)。但是,在发音方式上,英语的塞音可按清浊性分为清塞音(voiceless)和浊塞音(voiced);而朝鲜语的塞音则可按用力程度及是否送气分为紧塞音(forced)、不送气松塞音(unaspirated)、送气塞音(aspirated)。 展开更多
关键词 英语 朝鲜语 塞音 发音方式 清音 浊音 浊音起始时间(VOT)
下载PDF
朝鲜族学生习得英语塞音之实验研究 被引量:2
10
作者 郑鲜日 李英浩 《延边大学学报(社会科学版)》 2007年第6期97-100,共4页
塞音是所有的语言都共有的辅音,然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)和用力程度(force)上。由于朝鲜语和英语的塞音VOT值存在差异,因此,朝鲜族学生在生成英语塞音时,其VOT值接近于母... 塞音是所有的语言都共有的辅音,然而,在不同的语言中却表现出不同的特征,主要表现在清浊(voicing)、是否送气(aspiration)和用力程度(force)上。由于朝鲜语和英语的塞音VOT值存在差异,因此,朝鲜族学生在生成英语塞音时,其VOT值接近于母语塞音的VOT值,出现了母语的发音模式迂移到中介语的现象。 展开更多
关键词 朝鲜族学生 英语 塞音 发音方式 清音 浊音
下载PDF
双语基础上英语教育的起始阶段研究 被引量:4
11
作者 张贞爱 安丰存 《延边大学学报(社会科学版)》 2001年第4期73-77,共5页
通过对小学阶段英语教学的实验 ,可以发现双语基础上的英语教育具有很多优势。这一实验 ,为人们掌握双语基础上英语教育起始阶段的学习特点 ,研究朝汉双语人的英语教育模式提供了实践和理论依据。
关键词 双语基础 英语教育 优势
下载PDF
英汉“爱情”隐喻的比较思考 被引量:12
12
作者 周秀娟 《延边大学学报(社会科学版)》 2001年第2期99-101,共3页
隐喻不仅指隐喻的语言形式 ,而且指人们思想和行为的方式———隐喻概念。在英汉两种语言中用隐喻表达“爱情”的语言形式存在着相同的和不同的隐喻概念 。
关键词 爱情 隐喻 隐喻概念 文化经验
下载PDF
英语、汉语塞音浊音起始时间(VOT)对比以及汉族学生习得英语塞音研究 被引量:16
13
作者 郑鲜日 李英浩 《长春师范学院学报》 2007年第1期92-95,共4页
汉语和英语中塞音呈现不同的区别特征,汉语的塞音以送气(aspiration)与否作为区别特征,没有清浊之分,因此汉语的塞音VOT都为正值;英语中则以清浊(voicing)作为区别特征,因此,英语浊塞音的VOT为负值。两种语言塞音VOT分布的差异,使得以... 汉语和英语中塞音呈现不同的区别特征,汉语的塞音以送气(aspiration)与否作为区别特征,没有清浊之分,因此汉语的塞音VOT都为正值;英语中则以清浊(voicing)作为区别特征,因此,英语浊塞音的VOT为负值。两种语言塞音VOT分布的差异,使得以汉语为母语的英语学习者在生成英语浊塞音时表现出中介语的特点。 展开更多
关键词 塞音 浊音起始时问(VOT) 以汉语为母语的英语学习者
下载PDF
中国朝鲜族英语教育研究综述——作为第三语言教育研究 被引量:3
14
作者 张贞爱 《延边大学学报(社会科学版)》 2008年第6期71-77,共7页
中国朝鲜族在特定的历史与特定的社会环境中,形成了区别于主流民族,区别于朝鲜半岛上同一民族的双语双文化建构特征。这个特征在语言教育中的影响尤为明显。根据语言的普遍性意义特征和"多语者多语能力"的理论,朝汉双语人应... 中国朝鲜族在特定的历史与特定的社会环境中,形成了区别于主流民族,区别于朝鲜半岛上同一民族的双语双文化建构特征。这个特征在语言教育中的影响尤为明显。根据语言的普遍性意义特征和"多语者多语能力"的理论,朝汉双语人应具有较强的语言学能。然而,在日语教育中予以肯定的"优势`"在英语教育中却时常呈现出"劣势效应",因此而开展起来的中国朝鲜族英语教育研究,旨在为三种语言学习者寻找能够使他们的"双语建构"特征发挥优势效应的英语教育途径及教学模式。作为一项全新的系统工程,经过十多年的潜心研究,已开始取得值得瞩目的成果。对此进行学术层面上的阶段性总结将有助于该系统工程的可持续发展,也有助于引起对朝鲜族英语教育的更广泛关注,对探讨中国朝鲜族英语教育现实问题具有一定的指导意义。 展开更多
关键词 中国朝鲜族英语教育 朝汉双语基础 语言学能 第三语言习得特征
下载PDF
试论英语中男女使用语言差别的原因 被引量:2
15
作者 朴英实 《延边大学学报(社会科学版)》 2004年第1期79-82,共4页
社会语言学家在进行语言调查研究时,将性别作为一个重要的社会语言学变项进行研究。而归纳总结社会语言学家研究男女使用语言差别的不同理论和研究方法,人们可以从社会地位差别和社会环境差别等方面找到男女使用语言差别的原因。
关键词 性别 男性 女性 语言差别
下载PDF
评价理论在英语阅读教学中的应用 被引量:3
16
作者 李金实 《现代教育科学(高教研究)》 北大核心 2009年第S1期201-202,共2页
评价理论是近年来新韩礼德学派的代表马丁教授对功能语言学中人际功能理论的发展。本文通过在英语阅读教学中导入评价理论,分析如何在解读篇章主题思想时利用表态词汇资源,精准地判断作者的态度、立场及意见。
关键词 评价理论 表态词汇 英语阅读 主题思想
下载PDF
翻译手段在英语阅读教学中的应用 被引量:1
17
作者 李无忌 《延边教育学院学报》 2011年第4期8-10,13,共4页
本文从必要性与可操作性两方面探讨了在英语专业阅读课教学中运用翻译手段的问题。把翻译手段引入阅读课堂,有助于提高学生准确理解教材内容与双语表达的能力,也能促使教师更加认真地钻研教材,为高年级的翻译课奠定良好的基础。
关键词 翻译手段 英语专业 英语教学 英语阅读
下载PDF
试论英语习作中叙述视角模糊的问题
18
作者 白红爱 《延边大学学报(社会科学版)》 2004年第4期77-81,共5页
在学生习作中经常出现一些人称代词使用混乱的问题。究其原因,主要是由于作者和读者之间的关系不明确,即叙述视角模糊所造成。因此,语篇、语段、句群、句子各个层级的叙述视角保持连贯、有序和一致是确定正确的叙述视角应遵循的原则。
关键词 学生 叙述视角 模糊 人称代词 作者 读者
下载PDF
试论英语语言理论课的实践性教学
19
作者 南成玉 《延边大学学报(社会科学版)》 2002年第3期69-71,共3页
英语语言理论课是英语专业的必修课。在教学实践中,教师应注重从教学活动的趣味性、语言理论的实用性和发挥学生的主观能动性方面入手,培养学生运用语言理论知识观察、分析语言现象、从而指导自身语言学习和使用的能力。
关键词 英语 语言理论 语言学习 趣味性 实用性
下载PDF
英汉主动变被动结构中的宾语移位对比
20
作者 于辉 《延边教育学院学报》 2006年第1期16-19,共4页
本文通过分析英语和汉语被动结构转换生成过程中的宾语移位现象,对两种语言中的宾语移位过程进行对比分析,寻求两种语言在移位的过程中的共性,以期为普遍语法理论提供一些证据。
关键词 宾语 移位 英汉 主被动变换
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部