期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语习语的翻译技巧 被引量:3
1
作者 曾晓俊 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期137-140,共4页
习语是语言中独立而固定的特殊成分 ,是民族特色和各种修辞手段的集中表现。本文主要从习语的来源、习语的特点以及习语的翻译技巧三个方面对英语习语的翻译技巧进行了论述。
关键词 英语习语 原文 译文 翻译
下载PDF
曹氏笔健 黛玉貌美——浅析《红楼梦》前三回黛玉形象描写 被引量:1
2
作者 邓朝晖 《德阳教育学院学报》 2003年第4期17-18,27,共3页
曹雪芹在《红楼梦》前三回中五处写到林黛玉的外貌形象,突出其精神气质之美。手法由远而近,层层渲染,又以其他人物为起点、作铺垫,最后以模糊描写完成这一美的典范的塑造。
关键词 曹雪芹 《红楼梦》 林黛玉 外貌描写 精神描写
下载PDF
古代诗文语言创新略论
3
作者 李光伟 《德阳教育学院学报》 2003年第2期5-7,共3页
本文列举并对比了大量古代诗词例句和司马迁散文的一些例段,以探寻和展现古代文学语言继承和创新的轨迹;现代人通过这些客观的语言现象继承和创新过程的了解,或许可以得到些关于运笔作文的启发。
关键词 古代诗文 语言创新 诗歌 散文 文学语言 文学创作
下载PDF
加强听力理解策略训练 提高英语听力教学水平
4
作者 曾晓俊 《德阳教育学院学报》 2004年第1期5-6,共2页
英语听力理解是学生必须掌握,同时也是最难掌握的最基本的技巧和能力,目前大学英语听力教学中存在诸多问题,学生听力水平较低,要提高学生的听力水平,必须加强听力理解策略的训练。
关键词 听力理解 英语 听力教学 教学水平 教学模式 听力技能
下载PDF
从语义的角度分析汉译英中的错误
5
作者 张伟 《德阳教育学院学报》 2005年第1期26-28,共3页
在汉译英的过程中,正确地理解英语的词汇意义和汉语的句子意义是非常重要的,在这一点上,语义学作为一门新兴的学科为我们提供了理论依据。基于这些理论依据,本文通过仔细评析学生在汉译英过程中的错误缘由。进一步强调了语义分析在... 在汉译英的过程中,正确地理解英语的词汇意义和汉语的句子意义是非常重要的,在这一点上,语义学作为一门新兴的学科为我们提供了理论依据。基于这些理论依据,本文通过仔细评析学生在汉译英过程中的错误缘由。进一步强调了语义分析在汉译英练习中的重要性。 展开更多
关键词 汉译英 角度分析 语义分析 语义学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部