期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
DUREL量表的中文翻译及其信度评价 被引量:6
1
作者 王静 孙艳莉 +2 位作者 荣烨 张毓洪 王志忠 《宁夏医科大学学报》 2013年第5期550-552,共3页
目的翻译杜克信仰量表(Duke University Religion Index,DUREL)并评价其中文版信度,为我国开展宗教信仰与精神健康相关的研究提供工具。方法经原作者授权,经翻译与回译过程将杜克信仰量表译为中文版。以宁夏地区一所综合大学和一所医科... 目的翻译杜克信仰量表(Duke University Religion Index,DUREL)并评价其中文版信度,为我国开展宗教信仰与精神健康相关的研究提供工具。方法经原作者授权,经翻译与回译过程将杜克信仰量表译为中文版。以宁夏地区一所综合大学和一所医科大学的1410名在校大学生为研究对象,用Cronbachα值表示量表的内部一致性。2周后随机抽取105名学生重测,检验其信度。结果因子分析提取3个公因子累计载荷为87.91%,中文版DUREL量表总Cronbachα值为0.847,其中汉族学生组为0.720,回族学生组为0.793;总组内相关系数(Intraclass correlation coefficient,ICC)为0.890,各条目的 ICC分别为0.447~0.879,汉族与回族学生ICC分别介于0.268~0.826与0.542~0.850之间。结论 DUREL量表中文版对大学生人群具有良好的信度,且回汉民族间有一定差异。 展开更多
关键词 DUREL量表 信度 回族 中文版
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部