期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
核电厂乏燃料池一体化液位温度测量装置设计 被引量:1
1
作者 孙益晖 文继 孙琳 《中国核电》 2015年第2期125-128,共4页
文章介绍了福清核电3号、4号机组乏燃料池完成同时同点液位温度测量装置,无需分设两套设备;失去外电源时仍能正常工作,响应速度<50 ms、测量精度水位±5 mm,温度±5℃,具有在线校验功能,适用于核电厂的池、坑及其他容器的水... 文章介绍了福清核电3号、4号机组乏燃料池完成同时同点液位温度测量装置,无需分设两套设备;失去外电源时仍能正常工作,响应速度<50 ms、测量精度水位±5 mm,温度±5℃,具有在线校验功能,适用于核电厂的池、坑及其他容器的水位温度测量。 展开更多
关键词 水位、温度一体测量 失去外电源 响应速度〈50ms 在线校验
下载PDF
核电厂乏燃料池一体化测量装置设计与验证 被引量:1
2
作者 孙益晖 谢晶晶 +2 位作者 吴雪琼 文继 孙琳 《核动力工程》 EI CAS CSCD 北大核心 2015年第2期127-129,共3页
根据乏燃料池环境条件,乏燃料池液位、温度测量装置运行需求,针对丧失外电源情况下测量装置不能使用的安全风险,进行核电厂乏燃料池液位、温度一体化测量装置设计,并对工程样机进行功能、性能、环境试验验证。验证结果表明,装置测量精... 根据乏燃料池环境条件,乏燃料池液位、温度测量装置运行需求,针对丧失外电源情况下测量装置不能使用的安全风险,进行核电厂乏燃料池液位、温度一体化测量装置设计,并对工程样机进行功能、性能、环境试验验证。验证结果表明,装置测量精度高、实时,具备丧失外电源下的数据传输功能,满足乏燃料池的监测要求。 展开更多
关键词 一体化测量装置 有线、无线测量通道 无外电源工况运行
原文传递
经贸英语翻译实践浅议
3
作者 向彬玉 《译苑新谭》 2011年第1期355-363,共9页
本文描述了经贸英语作为特殊用途的英语,要在翻译实践中做到"准确、地道",这就要求翻译工作者不断学习和掌握与经贸活动相关的专业知识,扩宽知识面,重视文化差异;同时,在具体翻译的过程中还需要结合言语的不同接受者而对翻译... 本文描述了经贸英语作为特殊用途的英语,要在翻译实践中做到"准确、地道",这就要求翻译工作者不断学习和掌握与经贸活动相关的专业知识,扩宽知识面,重视文化差异;同时,在具体翻译的过程中还需要结合言语的不同接受者而对翻译策略及内容作相应调整,加强沟通;本文也提出了经贸英语翻译需要注意高效率和保密性等。 展开更多
关键词 经贸英语 特殊用途英语 翻译实践
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部