期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
语境、语义与逻辑——英语工程技术资料译例浅析
1
作者
季长青
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第2期58-59,共2页
本文论述了英语工程技术资料的翻译过程应是语境探索、语义分析和逻辑运用的交替过程 ,只有运用逻辑推理的方法 ,才能紧扣语境、明确语义 ,从而使译文明白晓畅、顺理成章。
关键词
英语
工程技术资料
翻译技巧
语境
语义
逻辑
下载PDF
职称材料
题名
语境、语义与逻辑——英语工程技术资料译例浅析
1
作者
季长青
机构
扬子石化公司档案馆翻译科
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第2期58-59,共2页
文摘
本文论述了英语工程技术资料的翻译过程应是语境探索、语义分析和逻辑运用的交替过程 ,只有运用逻辑推理的方法 ,才能紧扣语境、明确语义 ,从而使译文明白晓畅、顺理成章。
关键词
英语
工程技术资料
翻译技巧
语境
语义
逻辑
Keywords
context\ semantic\ logic
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
语境、语义与逻辑——英语工程技术资料译例浅析
季长青
《中国科技翻译》
北大核心
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部