期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国多民族文学研究的意义和前景——国家社科基金重大项目开题报告 被引量:8
1
作者 徐新建 《中外文化与文论》 CSSCI 2013年第2期1-19,共19页
本文结合学术与现实的历史背景,阐释国家社科基金重大项目"中国多民族文学的共同发展研究"的价值和意义,提出(1)应立足于人类学的整体文学观,通过文学、民族学与史学、社会学等跨学科的整合,既把中国多民族文学与多民族国家... 本文结合学术与现实的历史背景,阐释国家社科基金重大项目"中国多民族文学的共同发展研究"的价值和意义,提出(1)应立足于人类学的整体文学观,通过文学、民族学与史学、社会学等跨学科的整合,既把中国多民族文学与多民族国家的社会文化视为统一整体,也把当下的各族文学多样性与长时段的多源与多元历史并置考察;(2)要同步关注书面的文学写作与口头的民间传统,也就是尽可能地把中国多民族文学纳入与之相关和匹配的"多元一体"格局内去研究;(3)在此基础上,从"共同发展"的角度对中国多民族文学展开更加深入的研讨。 展开更多
关键词 中国多民族文学 整体文学观 共同发展
原文传递
历史就是再表述——兼论民族、历史与国家叙事 被引量:5
2
作者 徐新建 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期72-77,共6页
本文提出"历史也是文学",并从文学和人类学角度探讨关于中国的历史表述,主要观点有:1)在包括文字和口头的表述意义上,历史属于广义的文学;2)有关古今中国的历史表述可由文学的角度加以考察研究;3)由于中国是多民族共同体,对... 本文提出"历史也是文学",并从文学和人类学角度探讨关于中国的历史表述,主要观点有:1)在包括文字和口头的表述意义上,历史属于广义的文学;2)有关古今中国的历史表述可由文学的角度加以考察研究;3)由于中国是多民族共同体,对其历史的表述需要具有多元对话的视野方能接近完整,因此不但要对汉学加以了解,同时还应开展兼容藏学、满族学、蒙古学和苗学、彝学等的交流对话。 展开更多
关键词 中国历史 表述 文学人类学
下载PDF
文学研究的跨文明比较 被引量:5
3
作者 徐新建 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期164-174,共11页
本文围绕比较文学的跨文明研究议题展开,集中阐述"文明异质性与文学的差异性比较"、"文明对话与文学话语比较"、"文明的互补与异质文明文学的融合研究"等内容。文章强调文学研究的跨文明比较目标既可如... 本文围绕比较文学的跨文明研究议题展开,集中阐述"文明异质性与文学的差异性比较"、"文明对话与文学话语比较"、"文明的互补与异质文明文学的融合研究"等内容。文章强调文学研究的跨文明比较目标既可如佛克马所言的"新世界主义",亦可像韦勒克眺望的"全球文学史",也就是从国际的角度将比较文学与总体文学合二为一。它意味着使文学研究摆脱狭隘的地方主义,并在一种适当的精神和社会意识的基础上加强合作。 展开更多
关键词 比较文学 总体文学 跨文明研究
原文传递
“谋杀母语”的诗学——威尔士诗人格温妮丝·刘易斯诗作中的“文化认同”议题 被引量:1
4
作者 梁昭 《中外文化与文论》 CSSCI 2013年第4期14-26,共13页
第一位获得"威尔士民族诗人"称号的格温妮丝·刘易斯(Gwyneth Lewis,1959—),是一位使用威尔士语和英语双语创作、探讨母语与认同主题的当代诗人。她创作的以"谋杀母语"为隐喻主题的一组诗,采取对话、幽默、嘲... 第一位获得"威尔士民族诗人"称号的格温妮丝·刘易斯(Gwyneth Lewis,1959—),是一位使用威尔士语和英语双语创作、探讨母语与认同主题的当代诗人。她创作的以"谋杀母语"为隐喻主题的一组诗,采取对话、幽默、嘲讽等语调,表达了文化认同的艰难与复杂。此外,诗人所作的双语诗歌镌刻于威尔士的首府卡迪夫的地标性建筑——"威尔士千禧年中心"外墙,鲜明地表达了双语文化共存的愿望。刘易斯的创作实践揭示了威尔士几百年来并存的双语文化现实,对在当代多元文化的语境下创造性地继承本民族文化,富有启发意义。 展开更多
关键词 格温妮丝·刘易斯 威尔士文化 英国文学 母语诗学
原文传递
专栏主持人语:彝与印第安——诗歌中的文化交融
5
作者 梁昭 《文化遗产研究》 2015年第2期193-194,共2页
十余年前便享誉凉山彝族诗坛和汉语诗坛的双语诗人阿库乌雾(汉语名字为罗庆春),最近又迈向了英语世界。他和译者文培红教授以及他的美国研究者马克·本德尔(Mark Bender)教授合作,将自己于2005年和2009年两次访美时创作的80首汉语诗... 十余年前便享誉凉山彝族诗坛和汉语诗坛的双语诗人阿库乌雾(汉语名字为罗庆春),最近又迈向了英语世界。他和译者文培红教授以及他的美国研究者马克·本德尔(Mark Bender)教授合作,将自己于2005年和2009年两次访美时创作的80首汉语诗歌,连同英文译诗一起,出版了中英文对照的旅美诗集《凯欧蒂神迹》(Coyote Traces)。诗集由美国俄亥俄州州立大学出版社和中国的作家出版社联合出版。《凯欧蒂神迹》是中国彝族诗人从全新的角度对美国文化进行的诗性书写。作为中国的少数民族成员,阿库乌雾赴美国访问期间,对美国的少数族裔--印第安人和黑人尤为关注。 展开更多
关键词 文化交融 诗歌 主持人 美国文化 中英文对照 凉山彝族 出版社 Mark
原文传递
多民族国家的文学生活 被引量:6
6
作者 徐新建 《中外文化与文论》 CSSCI 2013年第4期10-13,共4页
"文学生活"是近来学界关注的议题。本文从多民族国家文化多元互补的角度加以探讨,强调"文学生活"是人类学概念,应注意与特定的人群、地域及历史相结合,从而理解并阐释"文学的生活性"与"生活的文学性... "文学生活"是近来学界关注的议题。本文从多民族国家文化多元互补的角度加以探讨,强调"文学生活"是人类学概念,应注意与特定的人群、地域及历史相结合,从而理解并阐释"文学的生活性"与"生活的文学性",也就是生命诗意的多元展开。 展开更多
关键词 文学生活 中国 多民族国家
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部