期刊文献+
共找到42篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
新疆汉语方言中的“把“字句——兼论阿尔泰语对西北汉语方言的影响 被引量:5
1
作者 彭嬿 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第4期151-152,共2页
文章对比分析新疆汉语方言和普通话中的“把”字句,结合现代维吾尔语中的语法现象,提出“维吾尔语”影响论,并进一步结合青海、内蒙古汉语方言中的类似现象佐证阿尔泰语影响论。
关键词 阿尔泰 方言 新疆 西北 维吾尔语 对比分析 普通话 古汉语
下载PDF
译名用字在新疆普通话中的音变 被引量:1
2
作者 盛桂琴 《新疆大学学报(社会科学版)》 北大核心 2004年第3期126-129,共4页
汉字译写的民族语人名、地名、族名本应按普通话标准音读,但在新疆普通话中,这些译名中某些字的读音却有别于标准音。文章针对这种现象,分析了这些字在新疆普通话中发生音变的原因,提出了解决这些译名读音的参考建议,这对新疆人说好普... 汉字译写的民族语人名、地名、族名本应按普通话标准音读,但在新疆普通话中,这些译名中某些字的读音却有别于标准音。文章针对这种现象,分析了这些字在新疆普通话中发生音变的原因,提出了解决这些译名读音的参考建议,这对新疆人说好普通话可起到一定的作用。 展开更多
关键词 新疆 通话中 汉字译名 音变
下载PDF
从社会语言学角度看俄语在新疆 被引量:4
3
作者 高莉琴 滕春华 《新疆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第4期125-129,共5页
俄语进入新疆起于沙俄的军事入侵。百年来俄语在新疆的传播和作用分为入侵、扩展、热潮、中断和复苏五个时期,这与中俄之间政治、经济、文化等社会因素有着直接或间接的联系。
关键词 社会语言学 俄语 新疆 语言传播
下载PDF
新疆汉语方言的“把”字句 被引量:15
4
作者 王景荣 《新疆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第2期131-135,共5页
新疆汉语方言“把”字句的一大特点是“把”字句的泛用。这种泛用一方面是指新疆汉语方言“把”字句的使用超越了普通话“把”字句使用的条件范围,另一方面是指就某些句式来说使用频率高出了普通话的使用频率。这种泛用的原因之一是少... 新疆汉语方言“把”字句的一大特点是“把”字句的泛用。这种泛用一方面是指新疆汉语方言“把”字句的使用超越了普通话“把”字句使用的条件范围,另一方面是指就某些句式来说使用频率高出了普通话的使用频率。这种泛用的原因之一是少数民族语言影响。 展开更多
关键词 新疆 汉语方言 '把'字句 语言影响 使用频率
下载PDF
原始文化在新疆南部绿洲的“活化石” 被引量:3
5
作者 袁志广 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2001年第1期63-69,共7页
本文以采自“田野”的第一手资料为客观依据,以历史唯物主义的态度,剖析性地论述 了巫术信仰这一古老文化在新疆南部民间的延流、特征和功能。
关键词 新疆南部 民间 巫术信仰 民俗
下载PDF
新疆对外语言教学的现状与对策 被引量:1
6
作者 周殿生 满泽 《语言与翻译》 北大核心 2001年第4期44-48,共5页
本文论述了新疆高校对外语言教学的现状 ,说明了新疆对外语言教学中存在的几个特殊问题 :1学习者大多是瞄准当地独特的人文研究对象和经贸潜力而来。2学习者在学历上基本没有要求。3学习汉语的同时伴随着少数民族语言学习 ,学习者从不... 本文论述了新疆高校对外语言教学的现状 ,说明了新疆对外语言教学中存在的几个特殊问题 :1学习者大多是瞄准当地独特的人文研究对象和经贸潜力而来。2学习者在学历上基本没有要求。3学习汉语的同时伴随着少数民族语言学习 ,学习者从不同的方面了解中国和新疆的文化。 4新疆地区特殊的社会情况 ,要求语言教师必须具备更高的知识水平和思想水平。根据其特殊性 ,本文提出了应当采取的对策。这主要是 ,要开展对外语言教学的研究 ,以研究促进管理和教学 ,建立新疆对外语言教学体系 ;要宣传新疆有民族地域特点的文化和新疆的人文教学状况 ; 展开更多
关键词 对外语言教学 新疆 现状和对策
下载PDF
多元文化交融的历史积淀——新疆汉语、维吾尔语言的互相影响和渗透 被引量:6
7
作者 张洋 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第5期138-140,共3页
作为文化的载体,汉维语言在历时系统和共时平面上互相之间都有较大范围、较深层次的影响和渗透,成了历史发展的活见证,文化交融的活化石。
关键词 多元文化 交融 历史积淀 新疆汉语 维吾尔语
下载PDF
电视连续剧《军歌嘹亮》中的“整”字 被引量:4
8
作者 彭嬿 《新疆教育学院学报》 2005年第4期63-65,共3页
本文通过对电视连续剧《军歌嘹亮》中“整”字这一东北方言词的用例说明,揭示了“整”字在东北方言中所具有的“万能”功能。认为,随着一些艺术家将东北方言艺术小品带入春节晚会和电视中以及中央电视台相继推出的有着浓厚东北方言色彩... 本文通过对电视连续剧《军歌嘹亮》中“整”字这一东北方言词的用例说明,揭示了“整”字在东北方言中所具有的“万能”功能。认为,随着一些艺术家将东北方言艺术小品带入春节晚会和电视中以及中央电视台相继推出的有着浓厚东北方言色彩的一系列优秀电视连续剧,东北方言中的“整”字会象“搞、弄”一样进入到普通话的行列中去,并取代“搞、弄”。 展开更多
关键词 东北方言 普通话
下载PDF
察合台文文献《成吉思汗传》中的蒙古人名探析 被引量:2
9
作者 赵江民 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第5期77-79,共3页
文章从察合台文文献《成吉思汗传》的研究入手,结合有关史料,在转写、汉译的基础上,对传记中涉及的蒙古人名的来源情况进行了探讨,力图展示当时的蒙古人名特点及历史状况。
关键词 察合台文文献 《成吉思汗传》 蒙古人名
下载PDF
新疆民-汉、汉-民双语现象的形成及其发展 被引量:1
10
作者 韩涛 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第1期153-155,共3页
新疆是多民族聚居区,双语类型也呈现出多元性,其中民-汉、汉-民型双语最具代表性。新疆民-汉、汉-民双语现象有着自身发展的特点,民-汉、汉-民双语现象的形成受到语言本身的性质、民族杂居、文化教育发展、商业贸易往来等因素的影响。... 新疆是多民族聚居区,双语类型也呈现出多元性,其中民-汉、汉-民型双语最具代表性。新疆民-汉、汉-民双语现象有着自身发展的特点,民-汉、汉-民双语现象的形成受到语言本身的性质、民族杂居、文化教育发展、商业贸易往来等因素的影响。新疆民-汉、汉-民双语发展以及双语人才培养对新疆的发展具有重要作用。 展开更多
关键词 新疆 民-汉 汉-民 双语
下载PDF
新疆汉语方言与维吾尔语的句类对比 被引量:1
11
作者 赵平 《新疆大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第4期148-151,共4页
本文运用对比语言学的理论与方法,对新疆汉语方言与维吾尔语句类的四种基本类型——陈述句、疑问句、祈使句和感叹句,逐一从结构类型、表达形式、语气强弱等方面进行了较为系统的对比与分析,以期对双语研究有所裨益。
关键词 新疆汉语方言 维吾尔语 句类 对比
下载PDF
关于《乐师传》中的纳瓦依——从察合台语文献资料中看纳瓦依 被引量:3
12
作者 张宇 《和田师范专科学校学报》 2005年第3期11-12,共2页
本文通过记叙《乐师传》中对纳瓦依的描述,从察合台文文献资料的角度,再次印证了纳瓦依是一位全能而伟大的文学艺术大师。
关键词 文献资料 纳瓦依 乐师 台语 艺术大师 记叙
下载PDF
试论塔吉克文化中的四大象征 被引量:5
13
作者 西仁.库尔班 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第5期90-94,共5页
在古老的中国塔吉克文化中,慕士塔格阿塔山被尊为神。鹰在塔吉克文化中占有极为重要的地位。鲁斯塔木是位民族英雄形象。马在塔吉克族文化中的地位更为突出。文章对此从文化历史渊源上进行了阐释。
关键词 塔吉克文化 慕士塔格山峰 雄鹰 鲁斯塔木 骏马
下载PDF
谈《福乐智慧》中的家庭教育思想 被引量:2
14
作者 依迪热斯.图尔尼亚孜.库柯亚尔 《新疆教育学院学报》 2007年第4期1-4,共4页
世界上任何一个民族中杰出、著名人物的成长都离不开家庭教育的作用。本文结合公元11世纪喀剌汗王朝著名的维吾尔文学家、思想家、学者优素甫.哈斯.哈吉甫所写的《福乐智慧》中的相关论述,探讨了关于家庭和家庭教育的思想对当时的喀剌... 世界上任何一个民族中杰出、著名人物的成长都离不开家庭教育的作用。本文结合公元11世纪喀剌汗王朝著名的维吾尔文学家、思想家、学者优素甫.哈斯.哈吉甫所写的《福乐智慧》中的相关论述,探讨了关于家庭和家庭教育的思想对当时的喀剌汗王朝所起的社会作用,以及对于当今社会现实的意义。 展开更多
关键词 《福乐智慧》 家庭教育
下载PDF
少数民族汉语教学中的文化词语 被引量:1
15
作者 夏迪娅.伊布拉音 乌买尔.阿皮孜 《新疆教育学院学报》 2006年第3期22-24,共3页
文化词语指那些不能直接从字面上了解其意义的,有丰富文化内涵的,具有固定文化意义的,表现出一个民族特点的词语;本文围绕着少数民族汉语教学中存在的文化词语教学进行了探讨。
关键词 文化词语 分类 少数民族汉语水平考试 教学
下载PDF
维吾尔语学习中的语间迁移现象 被引量:1
16
作者 夏迪娅.伊布拉音 《新疆大学学报(社会科学版)》 2005年第5期145-147,共3页
文章通过对维汉两种语言在语音、词汇、句法三方面的差异研究,指出汉族学生在维吾尔语初学阶段存在的语音负迁移、词义负迁移、句法规则负迁移现象,并提出了相应对策。
关键词 维吾尔语学习 语问负迁移 汉语 对策
下载PDF
论翻译中维汉熟语形象的灵活处理
17
作者 王瑞虹 《和田师范专科学校学报》 2008年第2期166-167,共2页
维汉熟语中大都具有鲜明生动的形象,因而对形象的理解和处理是熟语翻译成功与否的关键。本文通过探讨维汉熟语翻译中形象处理的方法和技巧,指出翻译中译者应根据具体语境,灵活地选用不同的方法,力求做到形意兼备,使译语达到与原语相同... 维汉熟语中大都具有鲜明生动的形象,因而对形象的理解和处理是熟语翻译成功与否的关键。本文通过探讨维汉熟语翻译中形象处理的方法和技巧,指出翻译中译者应根据具体语境,灵活地选用不同的方法,力求做到形意兼备,使译语达到与原语相同或相近的表达效果。 展开更多
关键词 维汉熟语 形象 翻译
下载PDF
《红楼梦》中书名的维吾尔语翻译
18
作者 张红英 《和田师范专科学校学报》 2010年第1期126-127,共2页
进行文化交流是翻译的根本任务。在翻译过程中涉及文化个性很强的文化信息翻译时,译者一般应遵循"内容先于形式"的原则。本文运用此原则来分析《红楼梦》中书名的维译,解析译者在翻译这些文化元素过程中的翻译技巧。
关键词 《红楼梦》 书名译文 维吾尔语翻译
下载PDF
第二语言学习中的学习策略及其应用
19
作者 李洁 《和田师范专科学校学报》 2006年第2期132-133,共2页
本文通过对学习策略和交际策略的介绍,指出在第二语言教学过程中教师不仅要教给学习者目的语知识、培养目的语能力,同时也要对其学习策略和交际策略加以指导,以收到良好的学习效果。
关键词 学习策略 交际策略 第二语言学习
下载PDF
谈中世纪克普恰克文献《库曼语汇编》
20
作者 阿依达尔.米尔卡马力 《新疆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第3期137-142,共6页
本文详细介绍中世纪克普恰克语文献《库曼语汇编》的编写 ,流传过程和基本内容。研究它对了解中世纪突厥语言与文化、突厥语的发展过程等具有重要的意义。
关键词 中世纪 克普恰克语 库曼语汇编 内容体系 编写时间 编写目的 突厥语 突厥文化 发展过程
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部