期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译的政治性与有效性 被引量:7
1
作者 谢旭升 《翻译界》 2018年第2期1-3,共3页
翻译既是技术性要求很高的脑力劳动,又是政治性要求很强的政治工作。翻译的政治性必须与技术性有机结合,方能体现翻译的有效性原则。同时,翻译的目的总是服务于政治需求,翻译策略难免打上意识形态烙印,而有效性却能保障政治性潜移默化... 翻译既是技术性要求很高的脑力劳动,又是政治性要求很强的政治工作。翻译的政治性必须与技术性有机结合,方能体现翻译的有效性原则。同时,翻译的目的总是服务于政治需求,翻译策略难免打上意识形态烙印,而有效性却能保障政治性潜移默化地融入译文,因此没有翻译的有效性,就无法实现其政治性。翻译的政治性翻译历来属于上层建筑,其传输内容和方式无不与政治意图相关联。 展开更多
关键词 翻译 政治性 有效性 技术性 政治
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部