期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
14
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
广播影视语言声录制技术及艺术处理——以新疆广播影视译制中心为例
被引量:
2
1
作者
热比古丽.阿不都热合甫
佟昕
《影视制作》
2017年第7期60-64,共5页
本文以新疆广播影视译制中心为例,从对白录制环境及系统设计、对白录制技术、对白艺术处理三个方面探讨人声录制、编辑、混音技术及艺术处理,从而探索音频技术与艺术表现之间的关系,并最终探索如何能够提高影视声音的技术质量与艺术效果。
关键词
对白录制
音频设计
艺术处理
下载PDF
职称材料
译制片的录音师具备的艺术素质和艺术修养
被引量:
1
2
作者
阿尼娅·沙巴西汗
《中国民族博览》
2016年第6期239-240,共2页
译制片录音师使用录音、制作音效、合成和拟音技术制作译制片。然而,译制片录音师要制作出优秀的译制片,须提高自己专业水平,提升自我素养。本文作者描述加强其艺术素质和修养一些看法,为研究译制片录音师未来职业发展做出了理论铺垫。
关键词
译制片的录音师
艺术素质
修养
下载PDF
职称材料
浅谈影视翻译中的制约因素及翻译方法
3
作者
吾热买提古丽·克维尔
《环球首映》
2020年第3期11-11,共1页
配音翻译是影视翻译表现形式之一,与文学翻译相比,其制约因素更多,选词也更加严格,翻译成果造成的信息损失也更多一些,本文简单探讨了影视翻译的制约因素,并对各种翻译方法进行了比较,以供译者选择。
关键词
影视翻译
制约因素
翻译方法
下载PDF
职称材料
电影翻译者应该注意的因素
被引量:
1
4
作者
吾力亚·瓦太尼
《环球首映》
2019年第7期35-35,共1页
文学文本和电影台词的翻译也有区别也有关系的两种翻译类型。从文本翻译,具体说来,从文学文本的翻译来讲,翻译是一种把作者的思想感情重新解析的过程。因此,电影的翻译可以看作为剧作家、导演、蒙太奇和演员等多种人为一体的集体的思想...
文学文本和电影台词的翻译也有区别也有关系的两种翻译类型。从文本翻译,具体说来,从文学文本的翻译来讲,翻译是一种把作者的思想感情重新解析的过程。因此,电影的翻译可以看作为剧作家、导演、蒙太奇和演员等多种人为一体的集体的思想感情的阐释。显而易见,不同于文学问的翻译,电影的翻译包括更宽阔、更多种复杂的东西。这种特质表明,电影的翻译需要比较广泛的关注和比较灵活多种的表现形式。本文以电影翻译为观察对象,浅谈电影翻译者应该注意的一些因素。
展开更多
关键词
影片
翻译者
注意因素
下载PDF
职称材料
浅析录音音响技术和录音合成的基本要素
被引量:
1
5
作者
哈力丁·伊沙米丁
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第8期197-197,199,共2页
本文主要探讨的是录音音响技术和录音合成要素,通过查阅相关文献为本文提供理论基础,文中强调了录音音响技术的应用与录音合成技术的运用。录音音响技术与录音合成技术作为广播电视节目中的重要组成部分,进一步增强了节目的效果,渲染节...
本文主要探讨的是录音音响技术和录音合成要素,通过查阅相关文献为本文提供理论基础,文中强调了录音音响技术的应用与录音合成技术的运用。录音音响技术与录音合成技术作为广播电视节目中的重要组成部分,进一步增强了节目的效果,渲染节目效果。本文主要结合录音音响的特点以及注意事项展开讨论,简要分析录音效果与真实声音的差异,并对录音音响技术和录音合成要素进行介绍。
展开更多
关键词
录音音响技术
录音合成技术
要素
下载PDF
职称材料
浅谈电视画面编辑
6
作者
木慧
《新疆新闻出版广电》
2018年第4期74-74,83,共2页
精心的编辑制作是能否成就“精品节目”的重要环节,一个受欢迎的电视栏目,必须体现出深刻的思想内涵,反映时代精神,给人以美好的视听享受。
关键词
电视栏目
画面编辑
编辑制作
思想内涵
时代精神
节目
视听
下载PDF
职称材料
翻译中哈萨克语句子的焦点探析
7
作者
卡里木汗·拜散巴依
《环球首映》
2019年第7期113-113,共1页
人在表达信息的过程中需要将所要表达信息,以信息单位的形式将其组合成为信息结构,这样才能保障对方能够明确信息的具体意思。而在表达信息时一般会用一个话题对已知信息进行包装,而未知信息则是用焦点来进行包装。哈萨克语就是可以通...
人在表达信息的过程中需要将所要表达信息,以信息单位的形式将其组合成为信息结构,这样才能保障对方能够明确信息的具体意思。而在表达信息时一般会用一个话题对已知信息进行包装,而未知信息则是用焦点来进行包装。哈萨克语就是可以通过语调、虚词以及语序等等语法手段将句子的焦点标准出来的一种语言,因此,在具体的翻译过程中则必须重视这些方面,从而确保翻译的有效性。
展开更多
关键词
翻译
哈萨克语
焦点
信息结构
下载PDF
职称材料
数字调音台跟随特技切换台联动的实现方法
8
作者
阿伊克尼·阿不都热合曼
《电脑乐园》
2021年第4期0375-0375,共1页
随着经济和各行各业的快速发展,广播电视技术的快速发展,使我国大部分广播电视台开始重视新技术的应用,并依靠技术实现规模化的运营,以获得更广阔的发展前景。数字音频技术作为数字技术快速发展下的产物,在广播电视台领域中的应用,不但...
随着经济和各行各业的快速发展,广播电视技术的快速发展,使我国大部分广播电视台开始重视新技术的应用,并依靠技术实现规模化的运营,以获得更广阔的发展前景。数字音频技术作为数字技术快速发展下的产物,在广播电视台领域中的应用,不但可提升音频信息传递效率和质量,还能够降低节目制作的成本,推动整体行业的蓬勃发展。相信通过不断的实践应用,在广播电视工程中数字音频技术在未来将有着更大的使用空间,为行业带来更加优质的服务。
展开更多
关键词
数字调音台
特技切换台
协议转换器
设备联动
下载PDF
职称材料
媒介融合趋势下新闻编辑业务的变革与发展分析
9
作者
巴合提·阿合什
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第4期155-156,共2页
现如今,随着各类新型媒体软件的运用,民众获取信息的模式也变得愈来愈多,而在媒介融合的大形势之下,对于新闻编辑业务的标准也随之提升,继而致使固有的新闻媒体也处在了变革之中,所以就需要完成相应的发展。基于此,本文就以新闻编辑业...
现如今,随着各类新型媒体软件的运用,民众获取信息的模式也变得愈来愈多,而在媒介融合的大形势之下,对于新闻编辑业务的标准也随之提升,继而致使固有的新闻媒体也处在了变革之中,所以就需要完成相应的发展。基于此,本文就以新闻编辑业务作为出发点,首先探究媒介融合趋势下的业务变革,其次对当前现状予以探析,最后着重探讨发展的方向,以供参考。
展开更多
关键词
媒介融合
新闻编辑业务
变革
发展
下载PDF
职称材料
新疆少数民族语电影译制工作及其改进
10
作者
卡里木汗·拜散巴依
《电视指南》
2020年第2期52-53,共2页
新疆少数民族语译制事业把握正确的舆论导向,弘扬主旋律,特别是把党和国家的声音传入千家万户,做出了应有的贡献。勇于创新,不断开创了新疆影视译制工作的新局面。笔者总结工作经验指出短板并提出相应的改进举措,希望为电影译制工作起...
新疆少数民族语译制事业把握正确的舆论导向,弘扬主旋律,特别是把党和国家的声音传入千家万户,做出了应有的贡献。勇于创新,不断开创了新疆影视译制工作的新局面。笔者总结工作经验指出短板并提出相应的改进举措,希望为电影译制工作起到参考性作用。
展开更多
关键词
新疆译制工作
电影译制
少数民族语译制片
译制质量
原文传递
当今都市生活影片的翻译与正能量的传播
11
作者
乌斯曼·阿吾提
《环球首映》
2019年第7期21-22,共2页
随着我国现代化发展水平的日益提高,都市成为人民群众向往生活的重要居住地之一。而且都市生活的豪华给社会生活带来不少便利的同时,也带来不少的矛盾和挑战。我国国产的,以都市青年生活为题材许多影片比较成功的展现西安都市生活的这...
随着我国现代化发展水平的日益提高,都市成为人民群众向往生活的重要居住地之一。而且都市生活的豪华给社会生活带来不少便利的同时,也带来不少的矛盾和挑战。我国国产的,以都市青年生活为题材许多影片比较成功的展现西安都市生活的这种特色,展现青年人如何面临都市生活的各种矛盾及其解决模式,因而给现实中的青年人社会生活给了不少的指示。论文浅析当今都市题材影片的翻译及其传播的正能量。
展开更多
关键词
都市题材电影的翻译
正能量
传播
下载PDF
职称材料
新时期如何有效提升配音演员的业务素质
12
作者
苏来曼·木提拉
《今古传奇(文化评论)》
2019年第4期0045-0045,共1页
随着影像艺术新时期的到来,配音演员在演艺市场中的地位越来越重要。从初期译制片的拍摄到当今影视片,配音演员一直存在于演艺界的发展历程中。我国现如今演艺界的发展前景是非常可观的,而配音演员虽然有很大的发展空间,但由于配音演员...
随着影像艺术新时期的到来,配音演员在演艺市场中的地位越来越重要。从初期译制片的拍摄到当今影视片,配音演员一直存在于演艺界的发展历程中。我国现如今演艺界的发展前景是非常可观的,而配音演员虽然有很大的发展空间,但由于配音演员人才的增多、竞争力也会随之提高,因此,只有不断提升配音演员的业务素质才能适应新时期影艺市场的需求。
展开更多
关键词
新时期
配音演员
业务素质
下载PDF
职称材料
电视剧声音录制的要点与技巧
13
作者
亚夏尔·提力瓦迪
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第9期195-195,197,共2页
自有声电影这一艺术形式诞生以来,影视艺术便成为了画面与声音结合的艺术,因此在电视剧制作的过程中,声音录制是一部电视剧的重要组成部分。而高质量的声音录制,更是一部优秀电视剧的基础。电视剧中的声音包括:环境声音、语言对白、后...
自有声电影这一艺术形式诞生以来,影视艺术便成为了画面与声音结合的艺术,因此在电视剧制作的过程中,声音录制是一部电视剧的重要组成部分。而高质量的声音录制,更是一部优秀电视剧的基础。电视剧中的声音包括:环境声音、语言对白、后期混响三个方面。因此,本文对声音录制在电视剧制作中的重要性进行深入探究,并对当前电视剧制作过程中声音录制的要点与技巧进行了较为全面的分析。
展开更多
关键词
电视剧
声音录制
要点与技巧
下载PDF
职称材料
论录音音响技术与录音合成的基本要素
被引量:
2
14
作者
尼亚孜汗.阿皮孜
《电脑乐园》
2022年第4期160-162,共3页
在新媒体时代发展趋势下,广播电视行业的发展速度不断提升。为实现广播电视节目效果的强化,各企业在节目录制过程中运用录音音响技术提升声音的收录成效,在节目制作后期利用录音合成技术进一步优化已录制好的声音素材,促进广播电视节目...
在新媒体时代发展趋势下,广播电视行业的发展速度不断提升。为实现广播电视节目效果的强化,各企业在节目录制过程中运用录音音响技术提升声音的收录成效,在节目制作后期利用录音合成技术进一步优化已录制好的声音素材,促进广播电视节目趣味性的提升,提高广播节目的感染力,实现对节目氛围的有效渲染,因此,广播电视行业应提升对录音音响技术与录音合成技术的掌握程度,并将其灵活运用于广播电视节目录制与制作过程中,实现对群众观看与收听需求的满足。基于此,本文阐述了广播电视行业在开展录音工作时应遵循的原则,分析了实际声音与声音录制效果的差异性,探索了在广播电视行业中录音音响技术的具体应用,并对录音合成的基本要素进行探讨,以期推动广播电视行业录音效果的良好呈现。
展开更多
关键词
录音音响技术
录音合成
基本要素
下载PDF
职称材料
题名
广播影视语言声录制技术及艺术处理——以新疆广播影视译制中心为例
被引量:
2
1
作者
热比古丽.阿不都热合甫
佟昕
机构
新疆广播影视译制中心
中国戏曲学院
出处
《影视制作》
2017年第7期60-64,共5页
文摘
本文以新疆广播影视译制中心为例,从对白录制环境及系统设计、对白录制技术、对白艺术处理三个方面探讨人声录制、编辑、混音技术及艺术处理,从而探索音频技术与艺术表现之间的关系,并最终探索如何能够提高影视声音的技术质量与艺术效果。
关键词
对白录制
音频设计
艺术处理
分类号
TN949.197 [电子电信—信号与信息处理]
下载PDF
职称材料
题名
译制片的录音师具备的艺术素质和艺术修养
被引量:
1
2
作者
阿尼娅·沙巴西汗
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《中国民族博览》
2016年第6期239-240,共2页
文摘
译制片录音师使用录音、制作音效、合成和拟音技术制作译制片。然而,译制片录音师要制作出优秀的译制片,须提高自己专业水平,提升自我素养。本文作者描述加强其艺术素质和修养一些看法,为研究译制片录音师未来职业发展做出了理论铺垫。
关键词
译制片的录音师
艺术素质
修养
分类号
J61 [艺术—音乐]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈影视翻译中的制约因素及翻译方法
3
作者
吾热买提古丽·克维尔
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《环球首映》
2020年第3期11-11,共1页
文摘
配音翻译是影视翻译表现形式之一,与文学翻译相比,其制约因素更多,选词也更加严格,翻译成果造成的信息损失也更多一些,本文简单探讨了影视翻译的制约因素,并对各种翻译方法进行了比较,以供译者选择。
关键词
影视翻译
制约因素
翻译方法
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
电影翻译者应该注意的因素
被引量:
1
4
作者
吾力亚·瓦太尼
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《环球首映》
2019年第7期35-35,共1页
文摘
文学文本和电影台词的翻译也有区别也有关系的两种翻译类型。从文本翻译,具体说来,从文学文本的翻译来讲,翻译是一种把作者的思想感情重新解析的过程。因此,电影的翻译可以看作为剧作家、导演、蒙太奇和演员等多种人为一体的集体的思想感情的阐释。显而易见,不同于文学问的翻译,电影的翻译包括更宽阔、更多种复杂的东西。这种特质表明,电影的翻译需要比较广泛的关注和比较灵活多种的表现形式。本文以电影翻译为观察对象,浅谈电影翻译者应该注意的一些因素。
关键词
影片
翻译者
注意因素
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅析录音音响技术和录音合成的基本要素
被引量:
1
5
作者
哈力丁·伊沙米丁
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第8期197-197,199,共2页
文摘
本文主要探讨的是录音音响技术和录音合成要素,通过查阅相关文献为本文提供理论基础,文中强调了录音音响技术的应用与录音合成技术的运用。录音音响技术与录音合成技术作为广播电视节目中的重要组成部分,进一步增强了节目的效果,渲染节目效果。本文主要结合录音音响的特点以及注意事项展开讨论,简要分析录音效果与真实声音的差异,并对录音音响技术和录音合成要素进行介绍。
关键词
录音音响技术
录音合成技术
要素
分类号
TN912.2 [电子电信—通信与信息系统]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈电视画面编辑
6
作者
木慧
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《新疆新闻出版广电》
2018年第4期74-74,83,共2页
文摘
精心的编辑制作是能否成就“精品节目”的重要环节,一个受欢迎的电视栏目,必须体现出深刻的思想内涵,反映时代精神,给人以美好的视听享受。
关键词
电视栏目
画面编辑
编辑制作
思想内涵
时代精神
节目
视听
分类号
TN948.1 [电子电信—信号与信息处理]
下载PDF
职称材料
题名
翻译中哈萨克语句子的焦点探析
7
作者
卡里木汗·拜散巴依
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《环球首映》
2019年第7期113-113,共1页
文摘
人在表达信息的过程中需要将所要表达信息,以信息单位的形式将其组合成为信息结构,这样才能保障对方能够明确信息的具体意思。而在表达信息时一般会用一个话题对已知信息进行包装,而未知信息则是用焦点来进行包装。哈萨克语就是可以通过语调、虚词以及语序等等语法手段将句子的焦点标准出来的一种语言,因此,在具体的翻译过程中则必须重视这些方面,从而确保翻译的有效性。
关键词
翻译
哈萨克语
焦点
信息结构
分类号
H31 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
数字调音台跟随特技切换台联动的实现方法
8
作者
阿伊克尼·阿不都热合曼
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《电脑乐园》
2021年第4期0375-0375,共1页
文摘
随着经济和各行各业的快速发展,广播电视技术的快速发展,使我国大部分广播电视台开始重视新技术的应用,并依靠技术实现规模化的运营,以获得更广阔的发展前景。数字音频技术作为数字技术快速发展下的产物,在广播电视台领域中的应用,不但可提升音频信息传递效率和质量,还能够降低节目制作的成本,推动整体行业的蓬勃发展。相信通过不断的实践应用,在广播电视工程中数字音频技术在未来将有着更大的使用空间,为行业带来更加优质的服务。
关键词
数字调音台
特技切换台
协议转换器
设备联动
分类号
TP [自动化与计算机技术]
下载PDF
职称材料
题名
媒介融合趋势下新闻编辑业务的变革与发展分析
9
作者
巴合提·阿合什
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第4期155-156,共2页
文摘
现如今,随着各类新型媒体软件的运用,民众获取信息的模式也变得愈来愈多,而在媒介融合的大形势之下,对于新闻编辑业务的标准也随之提升,继而致使固有的新闻媒体也处在了变革之中,所以就需要完成相应的发展。基于此,本文就以新闻编辑业务作为出发点,首先探究媒介融合趋势下的业务变革,其次对当前现状予以探析,最后着重探讨发展的方向,以供参考。
关键词
媒介融合
新闻编辑业务
变革
发展
分类号
G213 [文化科学—新闻学]
下载PDF
职称材料
题名
新疆少数民族语电影译制工作及其改进
10
作者
卡里木汗·拜散巴依
机构
新疆广播影视译制中心
清华大学新闻与传播学院
出处
《电视指南》
2020年第2期52-53,共2页
文摘
新疆少数民族语译制事业把握正确的舆论导向,弘扬主旋律,特别是把党和国家的声音传入千家万户,做出了应有的贡献。勇于创新,不断开创了新疆影视译制工作的新局面。笔者总结工作经验指出短板并提出相应的改进举措,希望为电影译制工作起到参考性作用。
关键词
新疆译制工作
电影译制
少数民族语译制片
译制质量
分类号
J992 [艺术—电影电视艺术]
原文传递
题名
当今都市生活影片的翻译与正能量的传播
11
作者
乌斯曼·阿吾提
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《环球首映》
2019年第7期21-22,共2页
文摘
随着我国现代化发展水平的日益提高,都市成为人民群众向往生活的重要居住地之一。而且都市生活的豪华给社会生活带来不少便利的同时,也带来不少的矛盾和挑战。我国国产的,以都市青年生活为题材许多影片比较成功的展现西安都市生活的这种特色,展现青年人如何面临都市生活的各种矛盾及其解决模式,因而给现实中的青年人社会生活给了不少的指示。论文浅析当今都市题材影片的翻译及其传播的正能量。
关键词
都市题材电影的翻译
正能量
传播
分类号
J90 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
新时期如何有效提升配音演员的业务素质
12
作者
苏来曼·木提拉
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《今古传奇(文化评论)》
2019年第4期0045-0045,共1页
文摘
随着影像艺术新时期的到来,配音演员在演艺市场中的地位越来越重要。从初期译制片的拍摄到当今影视片,配音演员一直存在于演艺界的发展历程中。我国现如今演艺界的发展前景是非常可观的,而配音演员虽然有很大的发展空间,但由于配音演员人才的增多、竞争力也会随之提高,因此,只有不断提升配音演员的业务素质才能适应新时期影艺市场的需求。
关键词
新时期
配音演员
业务素质
分类号
I [文学]
下载PDF
职称材料
题名
电视剧声音录制的要点与技巧
13
作者
亚夏尔·提力瓦迪
机构
新疆广播影视译制中心
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第9期195-195,197,共2页
文摘
自有声电影这一艺术形式诞生以来,影视艺术便成为了画面与声音结合的艺术,因此在电视剧制作的过程中,声音录制是一部电视剧的重要组成部分。而高质量的声音录制,更是一部优秀电视剧的基础。电视剧中的声音包括:环境声音、语言对白、后期混响三个方面。因此,本文对声音录制在电视剧制作中的重要性进行深入探究,并对当前电视剧制作过程中声音录制的要点与技巧进行了较为全面的分析。
关键词
电视剧
声音录制
要点与技巧
分类号
J933 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
论录音音响技术与录音合成的基本要素
被引量:
2
14
作者
尼亚孜汗.阿皮孜
机构
新疆广播影视译制中心
制作技术部
出处
《电脑乐园》
2022年第4期160-162,共3页
文摘
在新媒体时代发展趋势下,广播电视行业的发展速度不断提升。为实现广播电视节目效果的强化,各企业在节目录制过程中运用录音音响技术提升声音的收录成效,在节目制作后期利用录音合成技术进一步优化已录制好的声音素材,促进广播电视节目趣味性的提升,提高广播节目的感染力,实现对节目氛围的有效渲染,因此,广播电视行业应提升对录音音响技术与录音合成技术的掌握程度,并将其灵活运用于广播电视节目录制与制作过程中,实现对群众观看与收听需求的满足。基于此,本文阐述了广播电视行业在开展录音工作时应遵循的原则,分析了实际声音与声音录制效果的差异性,探索了在广播电视行业中录音音响技术的具体应用,并对录音合成的基本要素进行探讨,以期推动广播电视行业录音效果的良好呈现。
关键词
录音音响技术
录音合成
基本要素
分类号
TP [自动化与计算机技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
广播影视语言声录制技术及艺术处理——以新疆广播影视译制中心为例
热比古丽.阿不都热合甫
佟昕
《影视制作》
2017
2
下载PDF
职称材料
2
译制片的录音师具备的艺术素质和艺术修养
阿尼娅·沙巴西汗
《中国民族博览》
2016
1
下载PDF
职称材料
3
浅谈影视翻译中的制约因素及翻译方法
吾热买提古丽·克维尔
《环球首映》
2020
0
下载PDF
职称材料
4
电影翻译者应该注意的因素
吾力亚·瓦太尼
《环球首映》
2019
1
下载PDF
职称材料
5
浅析录音音响技术和录音合成的基本要素
哈力丁·伊沙米丁
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021
1
下载PDF
职称材料
6
浅谈电视画面编辑
木慧
《新疆新闻出版广电》
2018
0
下载PDF
职称材料
7
翻译中哈萨克语句子的焦点探析
卡里木汗·拜散巴依
《环球首映》
2019
0
下载PDF
职称材料
8
数字调音台跟随特技切换台联动的实现方法
阿伊克尼·阿不都热合曼
《电脑乐园》
2021
0
下载PDF
职称材料
9
媒介融合趋势下新闻编辑业务的变革与发展分析
巴合提·阿合什
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021
0
下载PDF
职称材料
10
新疆少数民族语电影译制工作及其改进
卡里木汗·拜散巴依
《电视指南》
2020
0
原文传递
11
当今都市生活影片的翻译与正能量的传播
乌斯曼·阿吾提
《环球首映》
2019
0
下载PDF
职称材料
12
新时期如何有效提升配音演员的业务素质
苏来曼·木提拉
《今古传奇(文化评论)》
2019
0
下载PDF
职称材料
13
电视剧声音录制的要点与技巧
亚夏尔·提力瓦迪
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021
0
下载PDF
职称材料
14
论录音音响技术与录音合成的基本要素
尼亚孜汗.阿皮孜
《电脑乐园》
2022
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部