期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
语境对维吾尔语翻译的影响研究
1
作者 古丽波斯坦·艾山 《传播力研究》 2020年第26期16-17,共2页
人与人之间的沟通与交流,就是彼此之间信息的传递,包含信息的编码和解码过程,而双方之间信息相互联系的环境就是语境,由此可见,语境在人们的日常交流过程中起着非常重要的作用。翻译是将一种语言转换成另一种语言的过程及结果,而语境对... 人与人之间的沟通与交流,就是彼此之间信息的传递,包含信息的编码和解码过程,而双方之间信息相互联系的环境就是语境,由此可见,语境在人们的日常交流过程中起着非常重要的作用。翻译是将一种语言转换成另一种语言的过程及结果,而语境对维吾尔语翻译起着一定的促进和制约作用。本文通过简析语境和翻译之间的关系,分析语境在维吾尔语翻译中的作用,研究语境对维吾尔语翻译的影响,能够不断提高翻译作品的质量,使其更加接近原著作者的原本思想。 展开更多
关键词 语言 语境 语言翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部