期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
两种《水浒传》为何“再造”一百回本——加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本
被引量:
2
1
作者
荒木达雄
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第1期86-90,共5页
中国古代小说版本大量藏在国外,尤其是同属汉文化圈的日本和韩国。早在1930年代,孙楷第曾远赴日本访书,并撰写《日本东京所见小说书目》,披露了一大批中国古代小说版本。国外汉学家常有中国古代小说版本的发现与考证。在信息化高度发展...
中国古代小说版本大量藏在国外,尤其是同属汉文化圈的日本和韩国。早在1930年代,孙楷第曾远赴日本访书,并撰写《日本东京所见小说书目》,披露了一大批中国古代小说版本。国外汉学家常有中国古代小说版本的发现与考证。在信息化高度发展的21世纪,中外学术交流显得更加重要。对流传海外特别是国内失传的中国古典小说进行发掘与研究,外国学者有得天独厚的条件。本栏目特邀日本和韩国三位汉学家对珍藏在世界各大图书馆的中国小说进行研究,从外国学者的视角对中国古典小说的版本及域外出版与流传状况进行了梳理和诠释,很多结论令人耳目一新。中川谕的论文《〈李卓吾先生批评三国志〉版本四大系统名称的再定义——以美国耶鲁大学等图书馆藏珍本比较为基础》认为《李卓吾先生批评三国志》版本四个系统的名称不一定正确,作者通过对美国耶鲁大学等图书馆藏珍本的比较,暂时把这四个系统的版本名称叫作甲本、乙本、丙本、丁本更为恰当。闵宽东的论文《韩日两国中国古典小说出版及其文化特质——时间截止朝鲜时代末期(1910年)与日本明治时代(1912年)》全面盘点了日本和韩国出版中国古代小说的状况,发现有一些版本甚至比中国现存版本更早,极具研究价值,进而论述了韩日两国出版文化的差异。荒木达雄在美国加州大学伯克莱校和日本东京大学文学部汉籍书库分别发现了删改一百二十回《忠义水浒全书》而成的"再造一百回本",目前学术界、出版界、古籍界尚未有人分析过这两部书,作者在《两种〈水浒传〉为何"再造"一百回本——加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本》一文中重点分析了这两个珍惜藏本为何要"再造"一百回本。三位汉学家的中国古典小说研究对中国学术具有重要意义,披露了域外收藏中国古代小说版本的最新信息,提出了具有启发性的学术见解,一些新的研究视角也值得借鉴。希望这一组论文的发表,能引起中国学者对外国同行研究的广泛关注,促进中外学术广泛交流与深度发展。
展开更多
关键词
《水浒传》
东京大学
加州大学
藏本
学部
伯克
学术界
版本
下载PDF
职称材料
世德堂刊本《西游记》传本考述
被引量:
6
2
作者
上原究一
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2010年第4期129-131,共3页
在现存一百回本《西游记》中,刊行最早的是万历二十年(1592)序的《新刻出像官板大字西游记》。因为这个版本中大多数卷的卷首都题有“金陵世德堂梓行”,一般称之为“世德堂本”,或略称为“世本”。目前所知的共有四部,都是江户时...
在现存一百回本《西游记》中,刊行最早的是万历二十年(1592)序的《新刻出像官板大字西游记》。因为这个版本中大多数卷的卷首都题有“金陵世德堂梓行”,一般称之为“世德堂本”,或略称为“世本”。目前所知的共有四部,都是江户时代(1603-1867)流传到日本,
展开更多
关键词
百回本《西游记》
考述
传本
刊本
江户时代
刊行
原文传递
题名
两种《水浒传》为何“再造”一百回本——加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本
被引量:
2
1
作者
荒木达雄
机构
日本东京大学中文系
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第1期86-90,共5页
文摘
中国古代小说版本大量藏在国外,尤其是同属汉文化圈的日本和韩国。早在1930年代,孙楷第曾远赴日本访书,并撰写《日本东京所见小说书目》,披露了一大批中国古代小说版本。国外汉学家常有中国古代小说版本的发现与考证。在信息化高度发展的21世纪,中外学术交流显得更加重要。对流传海外特别是国内失传的中国古典小说进行发掘与研究,外国学者有得天独厚的条件。本栏目特邀日本和韩国三位汉学家对珍藏在世界各大图书馆的中国小说进行研究,从外国学者的视角对中国古典小说的版本及域外出版与流传状况进行了梳理和诠释,很多结论令人耳目一新。中川谕的论文《〈李卓吾先生批评三国志〉版本四大系统名称的再定义——以美国耶鲁大学等图书馆藏珍本比较为基础》认为《李卓吾先生批评三国志》版本四个系统的名称不一定正确,作者通过对美国耶鲁大学等图书馆藏珍本的比较,暂时把这四个系统的版本名称叫作甲本、乙本、丙本、丁本更为恰当。闵宽东的论文《韩日两国中国古典小说出版及其文化特质——时间截止朝鲜时代末期(1910年)与日本明治时代(1912年)》全面盘点了日本和韩国出版中国古代小说的状况,发现有一些版本甚至比中国现存版本更早,极具研究价值,进而论述了韩日两国出版文化的差异。荒木达雄在美国加州大学伯克莱校和日本东京大学文学部汉籍书库分别发现了删改一百二十回《忠义水浒全书》而成的"再造一百回本",目前学术界、出版界、古籍界尚未有人分析过这两部书,作者在《两种〈水浒传〉为何"再造"一百回本——加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本》一文中重点分析了这两个珍惜藏本为何要"再造"一百回本。三位汉学家的中国古典小说研究对中国学术具有重要意义,披露了域外收藏中国古代小说版本的最新信息,提出了具有启发性的学术见解,一些新的研究视角也值得借鉴。希望这一组论文的发表,能引起中国学者对外国同行研究的广泛关注,促进中外学术广泛交流与深度发展。
关键词
《水浒传》
东京大学
加州大学
藏本
学部
伯克
学术界
版本
Keywords
sinologists
classical Chinese novels
foreign countries
publication
rare edition
分类号
I207.4 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
世德堂刊本《西游记》传本考述
被引量:
6
2
作者
上原究一
机构
日本东京大学中文系
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2010年第4期129-131,共3页
文摘
在现存一百回本《西游记》中,刊行最早的是万历二十年(1592)序的《新刻出像官板大字西游记》。因为这个版本中大多数卷的卷首都题有“金陵世德堂梓行”,一般称之为“世德堂本”,或略称为“世本”。目前所知的共有四部,都是江户时代(1603-1867)流传到日本,
关键词
百回本《西游记》
考述
传本
刊本
江户时代
刊行
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
两种《水浒传》为何“再造”一百回本——加州大学伯克莱校藏本与东京大学文学部藏本
荒木达雄
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2016
2
下载PDF
职称材料
2
世德堂刊本《西游记》传本考述
上原究一
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2010
6
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部