期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
第四期日语教师培训班开学
1
《语言教学与研究》 1983年第4期78-78,共1页
第四期日语教师培训班,九月一日在北京语言学院开学。学员一百二十人,来自全国八十所院校,他们都是各校专业日语教师或公共日语教师。本期学员比较年轻,平均年龄二十八岁,是一支朝气蓬勃的日语教师队伍。
关键词 专业日语 教师队伍 培训班 学员 开学 公共日语 平均年龄 语言 院校 学院
原文传递
“~を 出る”与“~から出る”
2
作者 计钢 《日语学习与研究》 1983年第1期44-45,共2页
对表示起点、出发点的“”和“”,日本的学者进行了许多研究,并发表了不少有关论文。这里,我想以铃木忍教授执笔的《文法Ⅰ》中有关章节的论点为主,归纳一下“出”与“出”的用法。为了便于比较,试采用以下的对照形式。
关键词 一般常识 出口 场所 卜夕 出处 句子 学堂 学校 论点 答句 地点 铃木 语法 文法
原文传递
“知る”和“分かる”的异同
3
作者 张德芬 《日语学习与研究》 1983年第1期39-43,共5页
“知”和“分”是日常生活中经常使用的单词。它们所表现的意思虽然颇为相似,但也有所不同。因此,中国人难以在使用中正确地区分它们。《外国人基本語用例辞典》是这样解释的:“知”是“1.物存在分。(知道事物的存在和情况。)2.
关键词 动作动词 状态动词 瞬间动词 可能动词 日语教师 例句 他动词 条件句 条件复句 食力
原文传递
关于“ただ”“ただし”“もっとも”
4
作者 刘宝钟 《日语学习与研究》 1983年第3期41-44,共4页
在日语中,接续词在连接词,词组,句子时显示它的功能。就其意义,各个接续词当然有所不同。日本语言学者对一些主要常用的接续词进行过各种各样的分类,但至今还是显得不完全。很多接续词,特别是兼有其它词性的接续词还未涉及。题目所示的... 在日语中,接续词在连接词,词组,句子时显示它的功能。就其意义,各个接续词当然有所不同。日本语言学者对一些主要常用的接续词进行过各种各样的分类,但至今还是显得不完全。很多接续词,特别是兼有其它词性的接续词还未涉及。题目所示的三个词同时具有副词的功能,但在这里准备探讨的是它的接续词的用法。它们用作接续词时,其意义、用法明显不同。 展开更多
关键词 接续词 日本 日语 东北亚语言 说话者 听者 口语 口头语言 句子
原文传递
“醜い”“見苦しい”“みっともない”的区别
5
作者 邢志强 《日语学习与研究》 1983年第5期31-32,共2页
“醜”“见苦”这三个词看上去很容易区分,但用起来却并非如此。那么,它们究竟有哪些区别呢?下面就这个问题谈点粗浅看法。首先请看下表:
关键词 仕事 意思 廊下 金刃 例句 七色 七子
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部