期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
抗译性与交流性:英汉诗歌文本的维度分析
1
作者
陈文慧
鲁琳颖
心语
《昆明学院学报》
2018年第4期116-124,共9页
汉语古诗英译的文本可以从语言文字、历史文化、民族审美、跨文化交流和译者主体性等五个维度进行分析。通过文本比较的方式,以目标读者接受作为评价译文质量的一个侧面,展开对诗歌语言文本的跨文化翻译研究。汉语古诗英译需要在传达原...
汉语古诗英译的文本可以从语言文字、历史文化、民族审美、跨文化交流和译者主体性等五个维度进行分析。通过文本比较的方式,以目标读者接受作为评价译文质量的一个侧面,展开对诗歌语言文本的跨文化翻译研究。汉语古诗英译需要在传达原诗形式和意义基础上,最佳地实现诗学功能的语言结构,尽可能地表达文本深层文化、诗意和意境的对等。因此,诗歌文本与其他文学文本相比具有更多的翻译不确定性和可交流性。
展开更多
关键词
古诗英译
语言文本
维度分析
可交流性
下载PDF
职称材料
题名
抗译性与交流性:英汉诗歌文本的维度分析
1
作者
陈文慧
鲁琳颖
心语
机构
昆明
学院
外国语
学院
昆明医科大学海源学院口腔医学系学生工作办公室
云南师范
大学
外国语
学院
出处
《昆明学院学报》
2018年第4期116-124,共9页
基金
云南省2016年哲学社会科学规划项目"汉语古诗词英译的接受语境研究"(YB2016059)
文摘
汉语古诗英译的文本可以从语言文字、历史文化、民族审美、跨文化交流和译者主体性等五个维度进行分析。通过文本比较的方式,以目标读者接受作为评价译文质量的一个侧面,展开对诗歌语言文本的跨文化翻译研究。汉语古诗英译需要在传达原诗形式和意义基础上,最佳地实现诗学功能的语言结构,尽可能地表达文本深层文化、诗意和意境的对等。因此,诗歌文本与其他文学文本相比具有更多的翻译不确定性和可交流性。
关键词
古诗英译
语言文本
维度分析
可交流性
Keywords
Chinese classic poetry translation into English
language text
dimensional analysis
communicability
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
抗译性与交流性:英汉诗歌文本的维度分析
陈文慧
鲁琳颖
心语
《昆明学院学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部