期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
重视朗读提高外语学习与教学的效率与水平
1
作者
哈军华
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997年第1期85-88,共4页
本文从外语学习与教学的角度,对朗读的重要性进行了分析思考,提出并论证了朗读是外语学习与教学框架中处于听、说之间的极其重要的环节,进而认为:在基础型、普及性外语教学中抓好朗读是符合中国国情的基本而有效的法.同时依据思考分析,...
本文从外语学习与教学的角度,对朗读的重要性进行了分析思考,提出并论证了朗读是外语学习与教学框架中处于听、说之间的极其重要的环节,进而认为:在基础型、普及性外语教学中抓好朗读是符合中国国情的基本而有效的法.同时依据思考分析,结合教学实践,提出了抓好两个层次的朗读.
展开更多
关键词
外语教学
朗读
教学方法
教学实践
教学效率
外语学习
全文增补中
Cultural Aspects Make Nida’s Functional Equivalence Theory Awkward and Untenable
2
作者
Jin Shudong Li Hongju
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997年第2期61-69,共9页
美国现代著名翻译理论家尤金·奈达(Eugene A.Nida)的“功能对等理论”,即“译文读者对译文的反应等值于原文读者对原文的反应”在西方和我国翻译理论界颇有影响.本文试图从文化背景和文化交流的角度对该理论进行分析并探讨了该理...
美国现代著名翻译理论家尤金·奈达(Eugene A.Nida)的“功能对等理论”,即“译文读者对译文的反应等值于原文读者对原文的反应”在西方和我国翻译理论界颇有影响.本文试图从文化背景和文化交流的角度对该理论进行分析并探讨了该理论的“局限性”和“片面性”.
展开更多
关键词
翻译
功能对等
文化背景
文化交流
下载PDF
职称材料
大学英语课中的词汇教学
被引量:
1
3
作者
温淑明
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998年第3期75-78,共4页
本文从教学的角度,就英语词汇教学中词的理据和掌故、多义词、构词法、同义词和反义词等方面进行了有益的探索,提出了自己的见解,对高校教师从事词汇教学和学生有效地掌握词汇提供了良好的思路.
关键词
大学英语课
词汇教学
掌故
多义词
反义词
词缀
英语教学
高校
全文增补中
试论傅雷之翻译观(英文)
4
作者
靳树东
李红菊
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998年第1期76-79,共4页
本文从跨文化交际(Cross-culture communication)的角度论述了傅雷的归化翻译(Adaptation),并分析了翻译过程中归化或西化(Westerinization)的采用应视目的语的文化环境和翻译的目的而定.
关键词
傅雷
翻译观
跨文化交际
归化
西化
文化差异
全文增补中
题名
重视朗读提高外语学习与教学的效率与水平
1
作者
哈军华
机构
昆明
师专
外
语系
出处
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997年第1期85-88,共4页
文摘
本文从外语学习与教学的角度,对朗读的重要性进行了分析思考,提出并论证了朗读是外语学习与教学框架中处于听、说之间的极其重要的环节,进而认为:在基础型、普及性外语教学中抓好朗读是符合中国国情的基本而有效的法.同时依据思考分析,结合教学实践,提出了抓好两个层次的朗读.
关键词
外语教学
朗读
教学方法
教学实践
教学效率
外语学习
分类号
G42 [文化科学—课程与教学论]
全文增补中
题名
Cultural Aspects Make Nida’s Functional Equivalence Theory Awkward and Untenable
2
作者
Jin Shudong Li Hongju
机构
昆明师专外语系 讲师
出处
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997年第2期61-69,共9页
文摘
美国现代著名翻译理论家尤金·奈达(Eugene A.Nida)的“功能对等理论”,即“译文读者对译文的反应等值于原文读者对原文的反应”在西方和我国翻译理论界颇有影响.本文试图从文化背景和文化交流的角度对该理论进行分析并探讨了该理论的“局限性”和“片面性”.
关键词
翻译
功能对等
文化背景
文化交流
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语课中的词汇教学
被引量:
1
3
作者
温淑明
机构
昆明
师专
外
语系
出处
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998年第3期75-78,共4页
文摘
本文从教学的角度,就英语词汇教学中词的理据和掌故、多义词、构词法、同义词和反义词等方面进行了有益的探索,提出了自己的见解,对高校教师从事词汇教学和学生有效地掌握词汇提供了良好的思路.
关键词
大学英语课
词汇教学
掌故
多义词
反义词
词缀
英语教学
高校
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
全文增补中
题名
试论傅雷之翻译观(英文)
4
作者
靳树东
李红菊
机构
昆明
师专
外
语系
出处
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998年第1期76-79,共4页
文摘
本文从跨文化交际(Cross-culture communication)的角度论述了傅雷的归化翻译(Adaptation),并分析了翻译过程中归化或西化(Westerinization)的采用应视目的语的文化环境和翻译的目的而定.
关键词
傅雷
翻译观
跨文化交际
归化
西化
文化差异
分类号
H059 [语言文字—语言学]
全文增补中
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
重视朗读提高外语学习与教学的效率与水平
哈军华
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997
0
全文增补中
2
Cultural Aspects Make Nida’s Functional Equivalence Theory Awkward and Untenable
Jin Shudong Li Hongju
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1997
0
下载PDF
职称材料
3
大学英语课中的词汇教学
温淑明
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998
1
全文增补中
4
试论傅雷之翻译观(英文)
靳树东
李红菊
《昆明师专学报(哲学社会科学版)》
1998
0
全文增补中
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部