期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译项目管理中质量影响要素与研究——以Complete Guide to Camping and Wildness Survival的译本为例 被引量:1
1
作者 韩瑞瑞 沈海英 《英语广场(学术研究)》 2018年第9期24-26,共3页
翻译质量在翻译项目管理中有着非常重要的作用。随着社会的发展和人们物质生活的提高,人们外出露营、接近大自然的活动增多,中外翻译交流变得频繁。由于这类文章涉及衣食住行等,译员对野外露营了解有限,从客观上加大了翻译的难度,对翻... 翻译质量在翻译项目管理中有着非常重要的作用。随着社会的发展和人们物质生活的提高,人们外出露营、接近大自然的活动增多,中外翻译交流变得频繁。由于这类文章涉及衣食住行等,译员对野外露营了解有限,从客观上加大了翻译的难度,对翻译质量也有负面的影响。翻译质量牵涉到译员、文本,以及翻译过程中的时间、翻译工具等因素。笔者作为译员,主要从自身的角度对以露营为主题的翻译文本进行研究,对翻译质量因素进行分析并提出了相应的策略,以此为他人研究提供一些研究素材。 展开更多
关键词 翻译质量 野外露营 翻译质量因素 策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部