-
题名功能对等视角下的英语翻译实用性与理论
- 1
-
-
作者
胡磊
郑圆圆
-
机构
景德镇艺术职业大学外国语系
景德镇陶瓷大学外国语学院
-
出处
《南昌师范学院学报》
2023年第4期105-109,共5页
-
文摘
商务翻译是一项应用型工作,对译者的要求极高,它不仅要求译者具备扎实的语言功底,了解两种语言之间不同的文化差异,更需要译者熟知商务领域的相关知识。将奈达的功能对等理论运用到商务翻译当中,探讨其实际应用,以功能对等翻译理论为出发点,对商务英语的翻译原理及有效应用进行详细的剖析,对翻译中存在的一些问题如翻译不够精确,句子的表达方式与西方人的习惯不符等问题进行分析;从文本意义对等、文体对等、文本信息对等、直接翻译、归化翻译等角度切入,帮助译者进行英语文化知识的学习,切实提高翻译者的翻译水平,从而促进商务英语的可持续发展。
-
关键词
功能对等理论
商务英语
语言翻译
-
Keywords
functional equivalence theory
Business English
Language translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名《麦田里的守望者》霍尔顿对成长的困惑与彷徨
- 2
-
-
作者
胡磊
郑圆圆
-
机构
景德镇艺术职业大学外国语系
景德镇陶瓷大学外国语学院
-
出处
《山西能源学院学报》
2023年第5期77-79,共3页
-
文摘
《麦田里的守望者》是以19世纪50年代美国中产阶层青年为题材,表现了他们对自己所处社会生活的不满情绪。在他们意识到了这个世界的虚伪之后,他们就下定决心要脱离这个丑恶、肮脏的世界,但他们又不能脱离这个世界。主人公霍尔顿·考尔菲德站在一条长长的“十字路”上,心中充满了孤独、矛盾、压抑和仿徨,他觉得自己是一个孤独的人,而美国的社会环境又使霍尔顿和他的父母之间缺乏良好的交流,还有学校里的气氛和教师对他的欺骗。文章通过对霍尔顿成长过程的剖析与诠释,进一步发现在世纪变更、经济教育快速更迭背景下主角在成长过程中所经历的困惑与彷徨。
-
关键词
《麦田里的守望者》
塞林格
成长
-
分类号
G115
[文化科学]
-