1
|
村上春树作品的艺术魅力 |
林少华
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
|
1999 |
39
|
|
2
|
理雅各、辜鸿铭英译儒经的不及与过 |
樊培绪
|
《中国科技翻译》
CSSCI
|
1999 |
22
|
|
3
|
对《呼啸山庄》复仇主题的原型分析 |
蒲若茜
|
《四川外语学院学报》
|
2002 |
11
|
|
4
|
村上春树效应 |
林少华
|
《出版广角》
|
1997 |
2
|
|
5
|
海外华人文学发展及研究的新景观——美国加州大学“开花结果在海外:海外华人文学国际学术研讨会”综述 |
蒲若茜
|
《中国比较文学》
CSSCI
|
2003 |
1
|
|
6
|
《洛丽塔》的醉生梦死 |
朱晓轩
|
《社会科学家》
CSSCI
|
2005 |
0 |
|
7
|
新闻评论强烈的新闻性 |
程天敏
|
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1997 |
0 |
|
8
|
英语Tough结构可习得性问题初探 |
陈继东
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
6
|
|
9
|
浅谈《红楼梦》两个英译本对文化词语的翻译 |
肖菲
|
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
5
|
|
10
|
英汉文化差异与翻译中的文化移植 |
李春玲
|
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
|
1999 |
1
|
|
11
|
成功化妆的战斗者——评花木兰及动画电影《花木兰》 |
夏小燕
|
《世界华文文学论坛》
|
2000 |
1
|
|
12
|
试论真实的英语口语教学 |
任秀玲
|
《教师教育论坛》
|
1999 |
1
|
|
13
|
隐喻象似性的认知学探讨 |
黄建中
|
《衡阳师范学院学报》
|
2004 |
1
|
|
14
|
英语(商务管理)专业教学改革初探 |
戴灿宇
|
《暨南学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1998 |
3
|
|
15
|
《英语口语教程》评介 |
黄均
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
0 |
|
16
|
从对话看性格 从译文看风格 |
刘影
|
《社科与经济信息》
|
2001 |
0 |
|
17
|
英语教学中的文化比较问题 |
任秀玲
|
《河南科技大学学报(社会科学版)》
|
1999 |
0 |
|
18
|
论翻译中的信息增补——析张谷若翻译的《苔丝》 |
王梅
|
《重庆工学院学报》
|
2002 |
0 |
|
19
|
对性别、种族、文化对立的消解——从解构的视角看汤亭亭的《女勇士》 |
蒲若茜
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
20
|
|
20
|
谭恩美和美国主流意识形态 |
陈蕾蕾
|
《当代外国文学》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
16
|
|