期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
杜邦公司的常用语
1
作者
陈梅
《中国科技翻译》
CSSCI
1999年第2期58-60,共3页
杜邦公司内部使用的语言具有其自身独有的特征。例如,有些短语或词组是内部独创的,有些单词被赋予了特定的含义等。本文根据笔者在翻译实践中的经验,讨论和总结了杜邦一些常用语的词义理解和具体译法,并列举了一些可在中译英中使用...
杜邦公司内部使用的语言具有其自身独有的特征。例如,有些短语或词组是内部独创的,有些单词被赋予了特定的含义等。本文根据笔者在翻译实践中的经验,讨论和总结了杜邦一些常用语的词义理解和具体译法,并列举了一些可在中译英中使用的地道的英文用语。
展开更多
关键词
特有的语言
特定的含义
约定俗成
下载PDF
职称材料
题名
杜邦公司的常用语
1
作者
陈梅
机构
杜邦鸿基薄膜公司
出处
《中国科技翻译》
CSSCI
1999年第2期58-60,共3页
文摘
杜邦公司内部使用的语言具有其自身独有的特征。例如,有些短语或词组是内部独创的,有些单词被赋予了特定的含义等。本文根据笔者在翻译实践中的经验,讨论和总结了杜邦一些常用语的词义理解和具体译法,并列举了一些可在中译英中使用的地道的英文用语。
关键词
特有的语言
特定的含义
约定俗成
Keywords
Unique languageSpecially designated meaningAccepted through common practice
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
杜邦公司的常用语
陈梅
《中国科技翻译》
CSSCI
1999
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部