期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
建议用Womanese来翻译“女书” 被引量:2
1
作者 宫步坦 《湖南科技学院学报》 2005年第9期102-103,共2页
女书的传统英文翻译方法Nüshu不利于女书在世界范围内的传播和扩大其影响力。以新单词Womanese作为女书的英文译法,完全符合英语构语规则,具有简洁性、直观性等明显优势,并且有一定的群众接受基础,更有利于女书的传播和走向世界。
关键词 女书 翻译方法 新单词 Womanese
下载PDF
有心人的乡村文化探秘之旅
2
作者 宫哲兵 肖德威 李黎 《湖北画报(湖北旅游)》 2009年第3期40-41,共2页
初夏就这样悄悄来临了,有多少人因为工作的忙碌,忽略了季节的转变,居住城市的忙碌中,我越发怀念乡村的生活。在那车来车往的城市中,只有有心人,才能感觉到生活不是乏味的,不是无奈的。乡村对于都市人来说。有一种永恒的魅力。那... 初夏就这样悄悄来临了,有多少人因为工作的忙碌,忽略了季节的转变,居住城市的忙碌中,我越发怀念乡村的生活。在那车来车往的城市中,只有有心人,才能感觉到生活不是乏味的,不是无奈的。乡村对于都市人来说。有一种永恒的魅力。那里有美丽的田园风光,有让呼吸兴奋的新鲜空气,有洁净无粉尘的辽阔视野,更有无污染的绿色食物。 展开更多
关键词 乡村文化 田园风光 都市人 无污染 城市 生活 居住 才能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部