期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
法国巴黎出版界和英美侨居作家
1
作者 张国庆 《法国研究》 2008年第3期49-54,共6页
Entre les deux Guerres mondiales et après, beaucoup d’écrivains anglo-américains se sont expatriés en France à Paris. Ils vivaient dans leurs propres communautés en montant des maisons d... Entre les deux Guerres mondiales et après, beaucoup d’écrivains anglo-américains se sont expatriés en France à Paris. Ils vivaient dans leurs propres communautés en montant des maisons d’édition et des librairies anglaises, qui jouaient un rle très important dans les activités littéraires de leurs compatriotes. 展开更多
关键词 出版界 英美侨居者 法国巴黎
下载PDF
德里达解构主义翻译理论的六个维度及其特点 被引量:11
2
作者 刘军平 《法国研究》 2009年第3期1-10,共10页
本文从六个方面对德里达解构主义的翻译思想进行了新的阐释。本文认为,通过对结构和翻译的解构,德里达为解构主义翻译理论打下的坚实的基础。作者对德里达解构主义翻译理论的核心概念如延异、踪迹、可重复性、确切翻译作了较为细致的分... 本文从六个方面对德里达解构主义的翻译思想进行了新的阐释。本文认为,通过对结构和翻译的解构,德里达为解构主义翻译理论打下的坚实的基础。作者对德里达解构主义翻译理论的核心概念如延异、踪迹、可重复性、确切翻译作了较为细致的分析,从而说明德里达的翻译理论不仅是形而上的构建,也可运用到翻译实践的思考。 展开更多
关键词 解构 翻译 延异 踪迹 可重复性
下载PDF
权力话语与翻译:中国近当代翻译策略的主题演变 被引量:5
3
作者 刘军平 粱志芳 《外语与翻译》 2003年第2期36-41,共6页
本文借助法国思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,探讨原语权力话语与译语权力话语之间的权力抗衡对译者翻译策略的影响,对中国近当代翻译策略的演变重新进行了梳理,并指出我国一百多年翻译策略的变化与中国近当代文化思想的变化... 本文借助法国思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,探讨原语权力话语与译语权力话语之间的权力抗衡对译者翻译策略的影响,对中国近当代翻译策略的演变重新进行了梳理,并指出我国一百多年翻译策略的变化与中国近当代文化思想的变化是对应的。 展开更多
关键词 翻译策略 原语权力话语 译语权力话语 民族文化
下载PDF
美国现代诗歌中的禅宗意味 被引量:2
4
作者 张东燕 《世界文学评论(长江文艺出版社)》 2009年第2期210-213,共4页
20世纪初以来,西方国家开始翻译和引介中国古诗,并逐步推广禅宗思想,使禅宗美学对西诗创作的影响日益增强。在美国现代诗歌里,禅宗美学主要体现在意象主义时期和旧金山文艺复兴时期的诗歌创作中。相比之下,禅宗美学对前者的影响更多体... 20世纪初以来,西方国家开始翻译和引介中国古诗,并逐步推广禅宗思想,使禅宗美学对西诗创作的影响日益增强。在美国现代诗歌里,禅宗美学主要体现在意象主义时期和旧金山文艺复兴时期的诗歌创作中。相比之下,禅宗美学对前者的影响更多体现在诗歌的语言形式上,对后者的影响则更多是禅宗以空观为核心的精神本质。 展开更多
关键词 禅宗美学 意象诗 旧金山文艺复兴运动
下载PDF
启蒙时代的上帝观——洛克和伏尔泰之比较
5
作者 王爱菊 《法国研究》 2008年第3期79-85,共7页
Cet article nous présente les différents concepts de Dieu chez Locke et Voltaire à l’époque des Lumières, Locke porte une forte conviction sur Dieu tandis que le concept de Dieu chez Voltaire... Cet article nous présente les différents concepts de Dieu chez Locke et Voltaire à l’époque des Lumières, Locke porte une forte conviction sur Dieu tandis que le concept de Dieu chez Voltaire est plus abstrait et plus rationnel. 展开更多
关键词 启蒙运动 上帝观 洛克 伏尔泰
下载PDF
从心所欲,不逾矩——小议杨必《名利场》的翻译特色 被引量:2
6
作者 刘长娥 《商情(科学教育家)》 2008年第2期73-73,共1页
杨必先生翻译的《名利场》一直受到广大读者的喜爱,而此前吴宓和伍光建先生也曾先后翻译过萨克雷的这部名著,但其影响却远不如杨必的译本广泛。本文作者认为,"从心所欲,不逾矩"是杨必译本的独特魅力所在。
关键词 杨必 名利场 多元系统论 忠实 操纵
下载PDF
法国与联合国
7
作者 童祉颍 《法国研究》 2008年第3期104-105,共2页
一,法国在联合国的地位: 自1945年成立联合国以来,法国就是安全理事会成员,与中国、美国、俄罗斯、英国拥有相同的常任理事国席位。法国是联合国大部分由选举产生成员的政府机构(如:国际法庭、人权委员会)和常设机构(如:托管... 一,法国在联合国的地位: 自1945年成立联合国以来,法国就是安全理事会成员,与中国、美国、俄罗斯、英国拥有相同的常任理事国席位。法国是联合国大部分由选举产生成员的政府机构(如:国际法庭、人权委员会)和常设机构(如:托管委员会、裁军大会)的成员。法语是联合国两种工作语言之一。联合国的教育、科学和文化组织总部设在巴黎。 展开更多
关键词 联合国 法国 理事会成员 常任理事国 国际法庭 政府机构 常设机构 文化组织
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部