期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略 被引量:12
1
作者 胡谷明 沈曼 《中国俄语教学》 北大核心 2011年第1期17-21,共5页
翻译中的文化现象研究是一个热点问题。本文试图从词汇层面对文化空缺现象的传译进行探讨。文章以汉译俄的语料为基础,从文化空缺词汇的定义、分类和翻译策略等方面对这一问题展开研究,归纳总结出解决这一问题的若干对策。
关键词 文化空缺词汇 可译性 翻译策略
下载PDF
语言与文化关系研究的力作——B.B.沃罗比约夫的《语言文化学理论与方法》 被引量:7
2
作者 王英佳 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第3期52-54,共3页
B.B.沃罗比约夫的"语言文化学理论与方法"是俄罗斯20世纪90年代以来,继语言国情学之后的又一门研究语言与文化相互关系的综合性理论与方法论.一方面,它与文化学、语言国情学、人类语言学、社会语言学等有着密切的联系;另一方... B.B.沃罗比约夫的"语言文化学理论与方法"是俄罗斯20世纪90年代以来,继语言国情学之后的又一门研究语言与文化相互关系的综合性理论与方法论.一方面,它与文化学、语言国情学、人类语言学、社会语言学等有着密切的联系;另一方面,它又具有自己的理论与方法.<语言文化学理论与方法>的问世,为我国俄语界对语言与文化的研究开辟了另一个层面. 展开更多
关键词 语言 文化 相互关系 简介
下载PDF
俄汉翻译教材发展与动态 被引量:6
3
作者 李红青 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第2期40-44,共5页
本文以不同的历史时期为线索,对我国俄汉翻译教材的编写背景、整体特点及教学作用等方面进行了历时研究,并展望了口译、变译两个急需和新的教学领域的发展趋势。
关键词 俄汉翻译 教材 发展 动态
下载PDF
普希金对法国文化的接受 被引量:1
4
作者 王英佳 《法国研究》 2001年第1期153-161,共9页
La culture franccaise, notamment celle du siecle des Lumieres, joue un role important dans la vie et dans les ecrits d′Aleksander Pouchkine, grand poete russe qui l′assimile d′une... La culture franccaise, notamment celle du siecle des Lumieres, joue un role important dans la vie et dans les ecrits d′Aleksander Pouchkine, grand poete russe qui l′assimile d′une faccon differente selon les etapes dissemblables de sa vie. 展开更多
关键词 普希金 法国文化 民族文化 俄罗斯 文学创作 伏尔泰
下载PDF
论近代法、俄两国翻译的“适应本国口味”之风及其根源
5
作者 毛志文 《法国研究》 2013年第2期38-42,共5页
近代法、俄两国翻译的"适应本国口味"之风曾盛行一时,而且两国之风相互影响。本文描述了法、俄两国翻译"适应本国口味"之风的表现,探讨此风盛行的原因,论述其影响,从翻译思想史的宏观层面来描述法、俄此风由盛而衰... 近代法、俄两国翻译的"适应本国口味"之风曾盛行一时,而且两国之风相互影响。本文描述了法、俄两国翻译"适应本国口味"之风的表现,探讨此风盛行的原因,论述其影响,从翻译思想史的宏观层面来描述法、俄此风由盛而衰的历程,考察法、俄翻译思想从"适应本国口味"到"译文贴近原文"的发展规律。 展开更多
关键词 法、俄的翻译思想 “适应本国口味”之风根源
下载PDF
灵魂世界的协奏:《红笑》叙事的心理意义
6
作者 王艳卿 《俄罗斯文艺》 北大核心 2002年第5期38-41,共4页
《红笑》(190 4 )是 19世纪俄国作家列·安德列耶夫的代表作品 ,它展现了一个被战争所蹂躏并摧残的 ,恐怖荒诞、疯狂暴戾的灵魂世界。作者循着泛心理主义的轨迹力图不断地靠近“心理真实”的思维空间 ,阐明了人类战争的“反人民”... 《红笑》(190 4 )是 19世纪俄国作家列·安德列耶夫的代表作品 ,它展现了一个被战争所蹂躏并摧残的 ,恐怖荒诞、疯狂暴戾的灵魂世界。作者循着泛心理主义的轨迹力图不断地靠近“心理真实”的思维空间 ,阐明了人类战争的“反人民”和“反历史”的主题 ;同时 ,作品通过各种象征意象结构召唤并颂扬理智与人性。 展开更多
关键词 心理意义 世界 灵魂 叙事 安德列耶夫 代表作品 19世纪 思维空间 心理真实 心理主义 意象结构 战争 俄国 荒诞 人性 颂扬 召唤 象征
原文传递
我的书源自何处,奔向何方 被引量:2
7
作者 瓦·拉斯普京 汪隽(译) 王文毓(译) 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2007年第1期67-70,共4页
关键词 书源 作家 生活 冥想 静思 沉淀 精神 安居
原文传递
作者的声音:俄罗斯文献文学中的“变革”——以阿列克谢耶维奇《切尔诺贝利的祈祷:未来纪事》为例 被引量:2
8
作者 张栋 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2016年第2期25-32,共8页
2015年诺贝尔文学奖颁发给了白俄罗斯作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇。她以文献文学作品最为著名,其作品已在19国出版。阿列克谢耶维奇对小人物感兴趣,关注的是渺小却因痛苦而变得伟大的人物。在她的作品中,他们讲述自己的小历史,... 2015年诺贝尔文学奖颁发给了白俄罗斯作家斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇。她以文献文学作品最为著名,其作品已在19国出版。阿列克谢耶维奇对小人物感兴趣,关注的是渺小却因痛苦而变得伟大的人物。在她的作品中,他们讲述自己的小历史,进而展现大历史。在《切尔诺贝利的祈祷:未来纪事》中,阿列克谢耶维奇将收集到的每个核灾难受害者的不同声音绘成这次悲剧之后的令人震惊的真相,而作者的声音藏在自己书中的每一个角落,每一个思想和每一句话背后。俄罗斯文献文学经历了第四阶段的"变革"之后,以阿列克谢耶维奇为代表的文献文学作者在自己的作品创作中扮演着愈发重要的角色,作者并不是媒介,也不是他人言语的记录者,而是对自己作品进行加工创作的真正作家。 展开更多
关键词 俄罗斯文献文学 阿列克谢耶维奇 作者的声音 《切尔诺贝利的祈祷:未来纪事》
原文传递
并非光鲜的屠格涅夫(序言、节译)
9
作者 帕·福金 王艳卿 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2018年第2期151-160,共10页
序言在我一生中有多少次想起一位老汉曾经说给我的一句话:“如果一个人连自己都没有消灭自己的话,那么还有谁能消灭他?”——И.С.屠格涅夫,摘自《给Я.П.波隆斯基的信》陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевский)曾... 序言在我一生中有多少次想起一位老汉曾经说给我的一句话:“如果一个人连自己都没有消灭自己的话,那么还有谁能消灭他?”——И.С.屠格涅夫,摘自《给Я.П.波隆斯基的信》陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевский)曾经不无激愤地抱怨说:“我要是也有像屠格涅夫那样的工作条件就好了!”这位“脑力劳动的无产者”甚至在自己最美好的时光中也是四处奔波流浪,辗转于各种可随时拆卸、移动的公寓。有一次他在《俄罗斯文学史》上看到了一幅位于巴登的屠格涅夫住宅的照片. 展开更多
关键词 屠格涅夫 序言 陀思妥耶夫斯基 节译 脑力劳动 无产者 文学史 俄罗斯
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部