期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
元代直译体公文的口语基础 被引量:24
1
作者 李崇兴 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2001年第2期65-70,共6页
一般认为元代直译体公文是生硬翻译蒙古语文献的产物,仅仅是纸面上的东西。本文 举出实证,证明元代确有一种夹杂蒙古语成分的特殊口语在北方流行,这种特殊的口语是产生直译体公文这种特殊书面语的现实基础。汉、蒙两种语言混杂的特... 一般认为元代直译体公文是生硬翻译蒙古语文献的产物,仅仅是纸面上的东西。本文 举出实证,证明元代确有一种夹杂蒙古语成分的特殊口语在北方流行,这种特殊的口语是产生直译体公文这种特殊书面语的现实基础。汉、蒙两种语言混杂的特殊口语以及直译体书面语都是在元代特殊的历史条件下形成的,是语言接触的结果。文章的最后一部分讨论了元代纯汉语文献中的四种语言现象,说明蒙古语对汉语产生的影响。 展开更多
关键词 元代直译体公文 汉儿言语 语言接触
下载PDF
大众消费语境下的传媒与文学融合 被引量:1
2
作者 柯弄璋 《华夏文化》 2016年第1期50-53,共4页
伴随着现代化的进程,人们已然进入肇始于西方的所谓“消费社会”,不但处于“物的包围”当中,而且沉浸于符号的“眩晕”(波德里亚著,刘成富、全志钢译《消费社会》,南京大学出版社2000年版,第12页)里,认知方式产生了重大变化。... 伴随着现代化的进程,人们已然进入肇始于西方的所谓“消费社会”,不但处于“物的包围”当中,而且沉浸于符号的“眩晕”(波德里亚著,刘成富、全志钢译《消费社会》,南京大学出版社2000年版,第12页)里,认知方式产生了重大变化。对于符号所指对象的淡漠抵触甚至消解了一切有涉深度的感知,以至于在大众阅读领域,“浅阅读”“轻阅读”蔚然成风,而针对传统文学(经典文学)的深度阅读与品评萎缩为专业者的看家本领或拿手游戏。于是,关于文学危机感以及出路的商讨与争论不绝如缕。面对如此艰难又混杂的探寻, 展开更多
关键词 大众阅读 文学融合 消费语境 《消费社会》 南京大学出版社 传媒 波德里亚 认知方式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部