期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《论语》名言英译与欣赏 被引量:1
1
作者 袁明忠 《英语知识》 2007年第1期38-39,共2页
孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。最早把儒学介绍给西方人的是明清时期来华的耶稣会的传教士。他们把“孔夫子”译成拉丁文Confucius。这个词在西方一直沿用至今。意大利传教士利马安在中国生活了27年,他将《论语》(The Anale... 孔子思想在西方流传至少已有300年的历史。最早把儒学介绍给西方人的是明清时期来华的耶稣会的传教士。他们把“孔夫子”译成拉丁文Confucius。这个词在西方一直沿用至今。意大利传教士利马安在中国生活了27年,他将《论语》(The Analects)翻译成拉丁文,后来。《论语》由拉丁文转译成法文,1687年在巴黎出版,不久又从法文转译成英文,1691年在英国出版。孔子学说被介绍到西方后,孔子就与古希腊哲人苏格拉底、柏拉图一样享有盛名。如今在西方,孔子学说已走出象牙塔。在大众中形成了“东方文化热”。 展开更多
关键词 《论语》 欣赏 英译 名言 孔子思想 孔子学说 西方人 拉丁文
下载PDF
《幸运的吉姆》:一部规训与反规训的小说 被引量:2
2
作者 杨坡 《疯狂英语(教师版)》 2011年第4期192-194,198,共4页
本文结合Faucault的有关论述,分析了在小说《幸运的吉姆》中,规训权力如何在学院中建构、运行,主人公吉姆又是如何对其进行抵制等问题的。
关键词 规训 反规训
下载PDF
从一首打油诗看英国的酒文化
3
作者 李钢 杨坡 《新东方英语(中英文版)》 2010年第7期119-121,共3页
朋友Eddy Scott来自苏格兰,因为爱喝酒,所以喜欢谈酒。酒桌上他说起过一首打油诗:“Beer makes you queer/Brandy makes you randy/Whisky makes you frisky/Gin makes you sin.”这首诗形象地描写了英国人对酒的感受:啤酒使人... 朋友Eddy Scott来自苏格兰,因为爱喝酒,所以喜欢谈酒。酒桌上他说起过一首打油诗:“Beer makes you queer/Brandy makes you randy/Whisky makes you frisky/Gin makes you sin.”这首诗形象地描写了英国人对酒的感受:啤酒使人眩晕,让人变得古怪;白兰地让人变得粗鲁,甚至在性上有点把持不住;威士忌让人欢闹,行为可能变得放荡; 展开更多
关键词 酒文化 打油诗 英国人 BEER 苏格兰 白兰地 威士忌 描写
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部