期刊文献+
共找到162篇文章
< 1 2 9 >
每页显示 20 50 100
微课翻转课堂与大学英语教学探析与对策——以汉口学院大学英语教学为例 被引量:11
1
作者 李姝颖 《教育教学论坛》 2017年第13期268-269,共2页
将微课翻转课堂教学模式应用于汉口学院大学英语教学,对微课设计及翻转课堂在教学实践中存在的问题进行总结并提出相应对策,为微课翻转课堂在大学英语教学中的应用提供借鉴和参考。
关键词 微课 翻转课堂 大学英语 教学 对策
下载PDF
高校大学生英语移动学习调查研究——以汉口学院财会专业学生为例 被引量:1
2
作者 张曼 解最红 《科教导刊》 2017年第3Z期187-188,共2页
移动语言学习是一种新的学习方式。本文以高校学生作为调查对象,了解他们对使用移动设备学习英语的接受度、分析大学生移动英语学习的具体行为、学习效果以及阻碍因素,为移动外语学习研究提供教学参考。
关键词 移动学习 英语学习 高校学生
下载PDF
英语语音学观照下音节划分的重要性——以汉口学院英语专业学生为例
3
作者 徐黄丽 《湖北函授大学学报》 2015年第6期172-173,共2页
英语音节划分在英语语音学习中必不可少,但是教学中仍然存在不足之处。通过对汉口学院英语专业大一学生在充分了解音节划分规律前后作业情况对比分析,认为从语音学的角度系统学习音节划分规律十分重要。
关键词 音节划分 英语语音学 汉口学院
下载PDF
论法语教学中实用性与地域优势的结合——以汉口学院为例
4
作者 吴敏 《科教文汇》 2016年第13期179-180,共2页
本文以汉口学院为例,探讨了如何利用武汉与法国密切的经济文化交流合作的地域优势,创造良好的教学环境,结合理论与实践,综合运用各种教学方法,构建实用而有效的二外法语教学模式,培养符合地区经济发展需求的复合型外语人才。
关键词 法语 实用性教学模式 地域优势
下载PDF
独立学院英语专业泛读课教学浅析 被引量:1
5
作者 文静 《英语广场(学术研究)》 2014年第11期116-117,共2页
泛读课程是英语专业的一门必修基础课,是提高英语阅读能力和阅读速度的主要途径,是掌握语言知识、获取信息、提高语言运用能力的基础。在独立学院英语专业的教学中,学生基础相对而言较为薄弱,部分院校缩减了泛读课程教学的课时,且普遍... 泛读课程是英语专业的一门必修基础课,是提高英语阅读能力和阅读速度的主要途径,是掌握语言知识、获取信息、提高语言运用能力的基础。在独立学院英语专业的教学中,学生基础相对而言较为薄弱,部分院校缩减了泛读课程教学的课时,且普遍采用的是一本二本院校选择的教材,难度偏大。因此,独立学院英语专业泛读课教学存在各种各样的问题,没能取得理想的教学效果。本文一一列举出这些问题,并结合笔者实践经验,提出较为可行的解决方案。 展开更多
关键词 独立学院 泛读 教学
下载PDF
英文学术论文标题的语言特征分析——以地质工程领域Q1区期刊为例
6
作者 张海峰 彭芹 《科技传播》 2024年第2期45-50,共6页
分析中外地质工程领域代表性期刊论文标题的语言特征,为提升论文标题的写作质量和规范中国科技期刊标题提供思路和建议,选取2020—2021年Web of Science数据库中地质工程领域Q1区的10种代表性期刊的论文标题,建立语料库,利用Jamovi统计... 分析中外地质工程领域代表性期刊论文标题的语言特征,为提升论文标题的写作质量和规范中国科技期刊标题提供思路和建议,选取2020—2021年Web of Science数据库中地质工程领域Q1区的10种代表性期刊的论文标题,建立语料库,利用Jamovi统计软件和AntConc数据库检索工具,统计论文标题长度、标点符号、结构、高频词和搭配,分析论文标题的语言特征。结果表明,地质工程类期刊标题长度相似度较高,平均长度为11~15个单词;标点符号中逗号和冒号使用频率最高;高频词以虚词为主,其中介词使用频率最高;标题结构以名词短语为主,其中名词短语+介词短语的结构使用频率最高。研究可为地质工程领域的作者和编辑撰写或修改论文标题提供参考,从而规范标题写作,提升论文的可读性与吸引力。 展开更多
关键词 地质工程 论文标题 语言特征 语料库
下载PDF
晚清西方人眼中的汉口印象
7
作者 吴敏 《武汉文史资料》 2017年第6期57-59,共3页
自1858年《天津条约》允许英、法等国人持护照往赴中国内地始,汉口街头出现了西方人的身影。1861年汉口正式开埠通商,英、德、俄、法、日先后在汉口旧城区下首滨江地段上设立租界,由此,更多的西方人涉洋前来通商、传教或游历,并留... 自1858年《天津条约》允许英、法等国人持护照往赴中国内地始,汉口街头出现了西方人的身影。1861年汉口正式开埠通商,英、德、俄、法、日先后在汉口旧城区下首滨江地段上设立租界,由此,更多的西方人涉洋前来通商、传教或游历,并留下了大量文字记载,使我们得以从另一种角度了解当时汉口的面貌以及西方人对于中国人聚居的华界的印象。 展开更多
关键词 西方人 汉口 印象 人眼 晚清 《天津条约》 开埠通商 中国内地
下载PDF
自主学习视域下的翻译课程慕课教学模式研究——以汉口学院为例
8
作者 徐晓颂 《各界》 2017年第4期89-90,共2页
慕课(MOOC)的发展给各个传统的课程教学模式带来了挑战与冲击。将慕课引入翻译课程教学,既能改变传统的翻译课教学方式,又能丰富自主学习形式,同时可以为师生们提供大量的相关信息和共享资源。根据慕课的教学设计理念,提出了以增... 慕课(MOOC)的发展给各个传统的课程教学模式带来了挑战与冲击。将慕课引入翻译课程教学,既能改变传统的翻译课教学方式,又能丰富自主学习形式,同时可以为师生们提供大量的相关信息和共享资源。根据慕课的教学设计理念,提出了以增强学生自主学习意识和能力为导向,以翻译理论为基础,以讨论与实践为核心的英语专业翻译课程教学模式。 展开更多
关键词 慕课 翻译课程 自主学习 教学模式
原文传递
高校英语教学中外国文学名著的融入
9
作者 陈小玲 《少年写作》 2021年第7期I0007-I0007,共1页
大学英语是高校的必修课程之一,旨在培养大学生英语语言应用能力及综合素质,在英语教学中注入外国文学名著有利于拓宽学生眼界、增长学生知识以及提高学生的英语口语交流能力。外国文学名著是与中国传统文献不同的、构成世界文化的重要... 大学英语是高校的必修课程之一,旨在培养大学生英语语言应用能力及综合素质,在英语教学中注入外国文学名著有利于拓宽学生眼界、增长学生知识以及提高学生的英语口语交流能力。外国文学名著是与中国传统文献不同的、构成世界文化的重要组成部分,一直在文化领域占有很高的地位,高校英语教学中融入外国文学名著,对充实课堂教学内容具有重要意义。本文深入探讨了外国文学名著融入高校英语教学的必要性,并在次基础上总结外国文学名著融入英语教学的途径,希望为今后的教育教学以及理论研究方面提供借鉴。 展开更多
下载PDF
《新指南》背景下民办高校大学英语教师专业发展路径研究
10
作者 张曼 《英语广场(学术研究)》 2023年第35期116-119,共4页
高校英语教师的专业素养关乎大学人才培养的质量。《大学英语教学指南(2020版)》对大学英语教师的发展提出了新的要求。本文以问卷的形式调查研究民办高校大学英语教师专业发展的现状,分析当前存在的问题,并提出民办高校大学英语教师专... 高校英语教师的专业素养关乎大学人才培养的质量。《大学英语教学指南(2020版)》对大学英语教师的发展提出了新的要求。本文以问卷的形式调查研究民办高校大学英语教师专业发展的现状,分析当前存在的问题,并提出民办高校大学英语教师专业发展路径。 展开更多
关键词 民办高校 大学英语教师 专业发展路径
下载PDF
小说《汤姆·索亚历险记》的幽默语言风格探究
11
作者 陈小玲 《新传奇》 2023年第14期0007-0009,共3页
《汤姆·索亚历险记》是美国著名作家马克·吐温的代表作之一。其幽默的语言风格和生动的情节受到了广大读者的喜爱。马克·吐温在创作这篇小说时,运用了讽刺、夸张等手法,使小说更具生动性和趣味性。本文旨在通过对《汤姆&... 《汤姆·索亚历险记》是美国著名作家马克·吐温的代表作之一。其幽默的语言风格和生动的情节受到了广大读者的喜爱。马克·吐温在创作这篇小说时,运用了讽刺、夸张等手法,使小说更具生动性和趣味性。本文旨在通过对《汤姆·索亚历险记》中幽默语言的探究,揭示其幽默风格的特点及其影响,并对其价值进行了评估。 展开更多
关键词 《汤姆·索亚历险记》 幽默语言 讽刺 夸张 反讽
下载PDF
“新文科”背景下英语专业语言智能服务人才培养路径
12
作者 杨红征 段中燕 左菊 《荆楚理工学院学报》 2023年第1期44-49,共6页
在分析“新文科”提出背景及其建设重点的基础上,结合语言智能应用的发展现状以及当前英语专业在人才培养上面临的瓶颈,通过调整英语专业人才培养方案,创新语言教学模式,建设复合型教师队伍,促进英语语言教学与人工智能之间的有机融合,... 在分析“新文科”提出背景及其建设重点的基础上,结合语言智能应用的发展现状以及当前英语专业在人才培养上面临的瓶颈,通过调整英语专业人才培养方案,创新语言教学模式,建设复合型教师队伍,促进英语语言教学与人工智能之间的有机融合,以实现英语专业人才培养的可持续发展。 展开更多
关键词 “新文科” 语言智能 英语专业人才培养 路径
下载PDF
新文科建设视域下外语学科新形势与新进路
13
作者 许爱兵 《炫动漫》 2023年第17期0187-0189,共3页
随着我国教育事业的飞速发展,人们对高等教育的重视程度正在不断提高,当前新文科建设正在如火如荼地展开,这对高校人才培养工作带来的新的发展机遇与挑战。经济全球化背景下,国际间文化交往日益频繁,掌握外语知识是帮助学生强化适应力... 随着我国教育事业的飞速发展,人们对高等教育的重视程度正在不断提高,当前新文科建设正在如火如荼地展开,这对高校人才培养工作带来的新的发展机遇与挑战。经济全球化背景下,国际间文化交往日益频繁,掌握外语知识是帮助学生强化适应力的关键,在新时代背景下,必须关注外语学科发展的基本需求,在结合新文科建设相关特点的情况下,推进外语学科的高质量发展。目前新文科建设视域下外语学科面临着新的挑战,主要表现在人才培养定位不清晰,课程体系建设不全面,教师综合素质有待提升,教法设计创新不足以及评价管理机制有待完善等多个方面。结合新文科建设相关要求,外语学科高质量发展必须明确人才培养的需求定位,全面推进课程体系开发建设,有效加强教师队伍管理,推进教法创新优化,并且构建科学严谨的评价管理体系。 展开更多
关键词 新文科建设 外语学科 新形势 新进路
下载PDF
关于电影评论态度意义的研究
14
作者 李璐 《美化生活》 2023年第26期0093-0095,共3页
下载PDF
英法词汇对比教学中的迁移现象及对策 被引量:6
15
作者 吴敏 刘军 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2014年第9期98-100,共3页
英语和法语因两国地理位置、历史文化、政治经济等方面的因素而具有千丝万缕的联系,这种联系在二者词汇的共用和互借方面表现尤为突出。因此,通过对英法词汇的对比、分析,可概括出二者之间的相通性和相异点,从而在法语教学中充分发挥其... 英语和法语因两国地理位置、历史文化、政治经济等方面的因素而具有千丝万缕的联系,这种联系在二者词汇的共用和互借方面表现尤为突出。因此,通过对英法词汇的对比、分析,可概括出二者之间的相通性和相异点,从而在法语教学中充分发挥其共性带来的正迁移作用和克服其差异造成的负迁移影响,达到理想的教学效果,以满足经济全球化背景下对英、法双语复合型人才的新需求。 展开更多
关键词 法语 英语 词汇 对比教学 迁移
下载PDF
多元系统理论视角下我国1949年至1966年间的英美文学汉译 被引量:3
16
作者 徐黄丽 辛凌 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2015年第2期82-86,共5页
多元系统理论认为文学是个开放、动态的多元系统,而翻译文学也属于文学多元系统中的一个分支。目标语文学多元系统的特征决定了翻译文学在该系统中的位置是"中心"还是"边缘"。同时,赞助人,社会意识形态等因素也影... 多元系统理论认为文学是个开放、动态的多元系统,而翻译文学也属于文学多元系统中的一个分支。目标语文学多元系统的特征决定了翻译文学在该系统中的位置是"中心"还是"边缘"。同时,赞助人,社会意识形态等因素也影响着译者对原语作家、作品的选择。运用多元系统理论这种描述性的研究方法来研究我国1949年至1966年间的英美文学汉译,对翻译实践活动进行考察,具有客观性,有助于全面把握这一时期英美文学汉译的典型特点及其形成原因,同时也为我国研究某一阶段的外国文学翻译提供了新思路,做出了新的尝试。 展开更多
关键词 多元系统论 1949年至1966年间 英美文学汉译 意识形态
下载PDF
茶叶出口贸易中茶文化术语翻译问题分析 被引量:11
17
作者 徐晓颂 《福建茶叶》 北大核心 2016年第4期36-37,共2页
茶叶不仅是供人们购买饮用的商品,而且是具有文化属性的产品,因此茶叶名称翻译就显得至关重要。茶叶翻译一方面便于国外消费者了解我国传统文化,另一方面也便于形成统一名称,形成品牌宣传效应。本文主要探讨茶叶出口贸易中茶文化术语翻... 茶叶不仅是供人们购买饮用的商品,而且是具有文化属性的产品,因此茶叶名称翻译就显得至关重要。茶叶翻译一方面便于国外消费者了解我国传统文化,另一方面也便于形成统一名称,形成品牌宣传效应。本文主要探讨茶叶出口贸易中茶文化术语翻译问题,通过对翻译传统、翻译方式和翻译效果的叙述,使读者和消费者对茶业术语翻译的情况有一个简要理解。 展开更多
关键词 茶文化内涵 茶业术语翻译 问题分析
下载PDF
新媒体环境下的微版权模式 被引量:1
18
作者 陈小玲 代江龙 《学术探索》 2018年第4期82-85,共4页
版权资源是媒体运营与发展的核心竞争力。大数据时代,微版权运营应运而生。立足于一定的技术基础,微版权运营在盈利模式方面有别于传统媒体,具备较大的灵活性优势。同时,微版权运营也存在着碎片化的版权风险。在微版权运营过程中,应当... 版权资源是媒体运营与发展的核心竞争力。大数据时代,微版权运营应运而生。立足于一定的技术基础,微版权运营在盈利模式方面有别于传统媒体,具备较大的灵活性优势。同时,微版权运营也存在着碎片化的版权风险。在微版权运营过程中,应当更多地注重用户的自主信息选择权,警惕"轰炸式"的信息推送模式,并形成微版权集中交易的云平台,打造碎片化的版权内容管理体系。 展开更多
关键词 微版权 大数据 商业模式 版权运营
下载PDF
一部以伦理问题为向度的文学名著——评《红字》 被引量:1
19
作者 谢丽湘 《大学教育科学》 CSSCI 北大核心 2017年第5期I0002-I0002,共1页
在各种文学艺术形式中,小说是反映社会生活和世态人情最为直接的一种,自然而然地,伦理问题也就成为了古今中外几乎所有小说名著共同关心的主题。之所以如此,一方面在于任何时代的普通民众都需要通俗易懂的文学作品来陶冶自己的情操... 在各种文学艺术形式中,小说是反映社会生活和世态人情最为直接的一种,自然而然地,伦理问题也就成为了古今中外几乎所有小说名著共同关心的主题。之所以如此,一方面在于任何时代的普通民众都需要通俗易懂的文学作品来陶冶自己的情操、丰富自身的思想、深化自身的认识,从而更好地应对世俗生活;另一方面在于文学巨匠们往往对人类文明的走向和人类的命运忧戚于心,借小说以抒发自己的思考所得和内心体察。 展开更多
关键词 文学名著 伦理问题 《红字》 向度 文学艺术形式 人类文明 社会生活 文学作品
下载PDF
跨文化视角下的旅游景点资料翻译研究 被引量:6
20
作者 王晓璐 王豫梅 《江汉大学学报(人文科学版)》 2012年第6期106-109,共4页
近年来随着我国旅游业发展迅速,很多景点都配备英文资料供游客参考,但景点资料的翻译质量参差不齐。由于中西方文化存在较大差异,不恰当的翻译资料会令外国游客产生文化误解,无法达到旅游预期的目的。从跨文化交际的角度来看,旅游活动... 近年来随着我国旅游业发展迅速,很多景点都配备英文资料供游客参考,但景点资料的翻译质量参差不齐。由于中西方文化存在较大差异,不恰当的翻译资料会令外国游客产生文化误解,无法达到旅游预期的目的。从跨文化交际的角度来看,旅游活动是跨文化交际的重要方式,语言则是文化传播的载体。跨文化翻译策略是保证旅游文本翻译实现其功能和目的有效手段。因此,要想提高旅游景点资料翻译的质量,其根本在于译者跨文化意识的形成和培养。 展开更多
关键词 旅游英语 跨文化 翻译策略
下载PDF
上一页 1 2 9 下一页 到第
使用帮助 返回顶部