期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
电力系统继电保护不稳定原因及解决办法研究
1
作者 王文生 《电力系统装备》 2019年第6期110-110,223,共2页
社会高速发展的趋势下,电力系统也在不断更新变化,而其继电保护的作用也在不断完善,并且表现出重要的地位。继电保护可以及时有效地把出现了问题的部件去除,这就保证了电力系统依旧能够正常运行,不会受到问题部件的影响。然而,当前的电... 社会高速发展的趋势下,电力系统也在不断更新变化,而其继电保护的作用也在不断完善,并且表现出重要的地位。继电保护可以及时有效地把出现了问题的部件去除,这就保证了电力系统依旧能够正常运行,不会受到问题部件的影响。然而,当前的电力系统中的继电保护依旧有很多的局限性,而导致用来保护系统的装置不能正常运行,所以为了寻找针对此问题的解决措施,本文研究了我国电力系统中的继电保护出现的问题,并且提出了解决的措施。 展开更多
关键词 电力系统 继电保护装置 解决措施 问题
下载PDF
卫礼贤德译本《易经》序言和引言 被引量:3
2
作者 刘元成 张家政 《国际汉学》 CSSCI 2016年第3期126-133,共8页
《易经》,也称《周易》或《易》,是中国古代"群经之首,大道之源",集中体现了中国先贤的哲学思想和生活智慧。自1913年起,德国传教士汉学家卫礼贤(Richard Wilhelm,1873—1930)在中国硕儒劳乃宣的指导和帮助下,研读和翻译《易... 《易经》,也称《周易》或《易》,是中国古代"群经之首,大道之源",集中体现了中国先贤的哲学思想和生活智慧。自1913年起,德国传教士汉学家卫礼贤(Richard Wilhelm,1873—1930)在中国硕儒劳乃宣的指导和帮助下,研读和翻译《易经》十余载,最终于1924年完成并出版了一部融文本翻译与内容解说于一体的德文本《易经》,为传播中国文化,丰富和启迪西方人的精神做出了一项杰出贡献。本次选译的卫礼贤德译本《易经》序言和引言是由刘元成、张家政根据英译本翻译,孙立新教授(北京师范大学历史学院)根据德文原著校译的。德文底本为Richard Wilhelm,I Ging,Das Buch der Wandlungen.Düsseldorf,K?ln:Diederichs,1981;英文译本为Cary F.Baynes,I Ching or Book of Changes.Arkana:Penguin Books,1989. 展开更多
关键词 卫礼贤 生活智慧 群经之首 英文译本 文本翻译 历史学院 《系辞》 阴爻 卦象 中国文化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部