期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论信息时代发展机构库对图书馆的重要影响
1
作者 盛剑辉 《中小学图书情报世界》 2008年第1期8-9,共2页
近些年来,机构库(Institutional Repository,简称IR)的兴起使图书馆面临严峻的挑战。为了使图书馆重新确立在信息交流、知识交流中的核心地位,图书馆应将机构库作为一个重要的组成部分而加以建构和利用。文章从机构库收藏的资源内容、... 近些年来,机构库(Institutional Repository,简称IR)的兴起使图书馆面临严峻的挑战。为了使图书馆重新确立在信息交流、知识交流中的核心地位,图书馆应将机构库作为一个重要的组成部分而加以建构和利用。文章从机构库收藏的资源内容、开放存取的特点和机构库体系的建构和维护等方面探讨图书馆发展机构库的必要性。 展开更多
关键词 图书馆 机构库 IR 开放存取
下载PDF
隐含意义在英汉习语翻译中的体现
2
作者 赵永梅 《科教文汇》 2007年第2期87-88,共2页
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,是语言中的精华。英汉两种语言历史悠久,都以习语丰富著称,但由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,内含不同的情感意... 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,是语言中的精华。英汉两种语言历史悠久,都以习语丰富著称,但由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,内含不同的情感意义,即隐含意义。这些文化因素往往是翻译中的难点,本文试从话语隐含意义的角度,结合实例对英汉习语的互译作一些探索。 展开更多
关键词 隐含意义 文化差异 直译 意译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部