期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈谈英汉重复语词的翻译
1
作者 黄海 《卫生职业教育》 1998年第10期45-46,共2页
翻译是一种语言活动,是把一种语言转换成另一种语言所表达的思想准确而完美地重新表达出来,正如鲁迅先生所说的那样“凡是翻译必须兼顾着两面,一当然力求易解,一则保存着原作的丰姿。”在英语中,“重复翻译”的句子很多,这种词或... 翻译是一种语言活动,是把一种语言转换成另一种语言所表达的思想准确而完美地重新表达出来,正如鲁迅先生所说的那样“凡是翻译必须兼顾着两面,一当然力求易解,一则保存着原作的丰姿。”在英语中,“重复翻译”的句子很多,这种词或词组的重复,在英语和汉语中都是一种... 展开更多
关键词 重复翻译 加强语气 形容词 病例报告 汉译 心脏瓣膜病 英语 归纳总结 重复法 不定式符号
下载PDF
谈谈“重复翻译”
2
作者 黄海 《成人高教学刊》 1998年第5期25-26,共2页
在英语中,“重复翻译”的句子很多,这种词或词组的重复,在英语和汉语中都是一种修辞手段。重复的作用不外三种:一种是加强语气;一种是使文字生动活泼;另一种是使表达明确清楚。下面笔者谈谈对“重复翻译”(英译汉)的一些认识和... 在英语中,“重复翻译”的句子很多,这种词或词组的重复,在英语和汉语中都是一种修辞手段。重复的作用不外三种:一种是加强语气;一种是使文字生动活泼;另一种是使表达明确清楚。下面笔者谈谈对“重复翻译”(英译汉)的一些认识和看法。一、加强语气的重复英语中重要... 展开更多
关键词 重复翻译 加强语气 形容词 病例报告 汉译 归纳总结 英语和汉语 重复法 不定式符号 肥胖症
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部