期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《红楼梦》杨译本成语翻译中文化内涵的处理 被引量:3
1
作者 邓华 徐云珍 《茂名学院学报》 2003年第2期41-43,共3页
该文首先给出成语定义,强调其“民族性”,而后又从汉语成语的“形”“神”两方面,以《红楼梦》杨译本为蓝本,探讨成语翻译中文化内涵的处理,强调作为文化传播使者的译者要更重视译文读者的反应,才能真正达到传播中国文化的目的。
关键词 《红楼梦》 杨译本 成语翻译 文化内涵 “形” “神”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部