期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论普通高等医学院校专业英语教学 被引量:1
1
作者 曹珏 熊学敏 《医学教育》 2002年第5期53-54,共2页
本文对普通高等医学院校专业英语的基本要求和医学专业英语的教学方法进行了简明扼要的阐述 。
关键词 普通医学院校 大学英语 专业英语教学 讨论
原文传递
试论文化与语言的不可译性 被引量:5
2
作者 张吉 《江西社会科学》 北大核心 2002年第12期129-131,共3页
本文从文化的角度阐述语言的不可译性,通过大量的例证,说明翻译在借助语言这一多功能符号体系进行各种文化信息之间转换过程中,原语和译语由于文化差异只能做到相对的对等,不能完全绝对等值。
关键词 文化 语言 绝对等值 翻译 不可译性
下载PDF
试析英汉指示代词语篇照应对比 被引量:3
3
作者 张吉 《南昌高专学报》 2003年第4期71-73,共3页
指示照应在英汉语篇的衔接和连贯上起着重要的作用。本文抽取指示照应中的一种———指示代词,并对其在英汉语篇中的照应功能进行对比研究。
关键词 英语 汉语 指示代词 语篇照应
下载PDF
关于改进英语课堂教学的若干思考
4
作者 齐美霞 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 1999年第4期92-94,共3页
扭转英语教学事倍功半的状况 ,变注入式教学为启发式、参与式、交流式教学 ,需要 :一、创造语言环境 ,使知识的传授和综合能力的培养同步进行 ,协调发展 ;二、结合课文内容 ,组织课堂活动 ,调动学生参与的积极性 ;三、消除学生情感障碍 ... 扭转英语教学事倍功半的状况 ,变注入式教学为启发式、参与式、交流式教学 ,需要 :一、创造语言环境 ,使知识的传授和综合能力的培养同步进行 ,协调发展 ;二、结合课文内容 ,组织课堂活动 ,调动学生参与的积极性 ;三、消除学生情感障碍 ,创造敢于开口、乐于开口的氛围 ;四、拓宽知识面 ,使课堂教学更贴近学生实际生活。 展开更多
关键词 英语教学 能力培养
下载PDF
等效翻译中直译与意译的结合
5
作者 刘庆华 张惠玲 《南昌航空工业学院学报(社会科学版)》 2003年第4期63-65,共3页
等效翻译要求译文给读者带来的效果等同于原文给读者带来的效果。这就要求译者在忠实原文的基础上 ,注意直译与意译的结合。本文从探讨直译与意译的效果入手 ,讨论了等效翻译中直译与意译的巧妙结合。
关键词 等效翻译 直译 意译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部