-
题名论中外数字“八”的对比分析与翻译
- 1
-
-
作者
邹赛群
李彩萍
李竹荣
-
机构
江西理工大学外语外贸学院及继续教育学院
江西理工大学外语外贸学院及继续教育学院 江西赣州
-
出处
《商情(科学教育家)》
2008年第6期26-27,共2页
-
文摘
本文就数字"八"在中外文化生活中的意义进行了较为深入的探索究根和对比分析,挖掘出了它在这两种文化中所存在的共性与各自的个性.文章首先从数的概念和意义导入,从东方人心中的"无数"到西方人心中的"神数",然后简要叙述了一下中外有关数字的科学专著和论题及其现状.接着本文从中外数字"八"的文化对比分析这一大论题入手,说到"八"在人们心目中的地位,从而对其进行较为全面的分析.几乎涵盖了所有含有"八"字的词语,成语或句子.既有人们熟知的,也有人们不太熟悉的.其中大部分是用来指人和物或与人类生活密切相关的词语或成语.同时,本文还从发音方面对"八"字进行了探讨.这些也都是人们感兴趣的事物和语题.在提出问题,分析问题之后,紧接着就是解决问题,即讨论有关数字"八"的翻译问题,其译法包括增减数字法,保留原数字法和转译成人们喜爱的,褒贬的数字及事物的方法等.最后,文章以数字"八"的英汉互译中应遵守的几条原则而结尾。
-
关键词
“八”数字
对比分析
翻译
-
Keywords
"eight
"
figure
comparative
analysis.
translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-